"مثل المنزل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que a minha casa
        
    • como a nossa casa
        
    • como a casa
        
    • como uma casa
        
    "Não há melhor que a minha casa. Não há melhor que a minha casa." Open Subtitles ليس هناك مكان مثل المنزل ليس هناك مكان مثل المنزل
    Não há melhor que a minha casa. Não há melhor que a minha casa. Open Subtitles ليس هناك مكان مثل المنزل ليس هناك مكان مثل المنزل
    Sabem, foi engraçado, mas não há lugar como a nossa casa. Open Subtitles تعلمين، كان الأمر ممتعاً لكن لايوجد مكان مثل المنزل
    Não há nada como a nossa casa. Open Subtitles ليس هناك ما هو جميل مثل المنزل. ليس هناك ما هو جميل مثل المنزل.
    O trabalho que tiveste com esta casa valeu a pena, bem como a casa. Open Subtitles الفعل لديك لهذا البيت هو لا قيمة لها، تماما مثل المنزل.
    É como a casa acolhedora onde vives Open Subtitles # إنه مثل المنزل الدافئ الذي تعيش فيه #
    Dissemos que devíamos organizar isto como uma casa, para elas não viverem num grupo de 15, 20 ou 30, como nas enfermarias. TED وقلنا أنه يجب علينا ان ننظم مكانًا مثل المنزل حتى لا يكونون بحاجة إلي ان يعيشوا مع 15 أو 20 أو 30 شخصا كجناح في المشفى
    Bate os teus saltos e diz "Não há lugar como a nossa casa" 3 vezes. Open Subtitles أنقري باقدامك و قولي لا مكان مثل المنزل 3 مرات
    Não há como a nossa casa. Open Subtitles -لا يوجد مكان مثل المنزل -لا يوجد مكان مثل المنزل
    Nada como a nossa casa. Nada como a nossa casa. Open Subtitles ليس ثمة مكان مثل المنزل
    "Não há como a nossa casa." Open Subtitles لا يوجد مكان مثل المنزل
    Não há como a nossa casa. Open Subtitles لا يوجد مكان مثل المنزل
    A menos que construas uma espécie de corrimão. Mas não compreendes. Vai ser como uma casa de verdade. Open Subtitles ـ ليس بدون نوعاً ما من السلالم الحديدية ـ سيصبح مثل المنزل
    Uma cidade sem putas é como uma casa sem casas-de-banho. Open Subtitles المدينة التي لا توجد بها عاهرات مثل المنزل الذي لا توجد به مراحيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more