"مثل انها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como se
        
    • É como
        
    A olhar-te fixamente, como se soubesse todos os teus segredos. Open Subtitles تبحث مباشرة من خلالكم, مثل انها تعرف جميع الأسرار
    Por que você ameaça ganhar como se fosse questão de vida ou morte? Open Subtitles لماذا لا يزال علاج الفوز مثل انها مسألة حياة أو موت؟
    como se ela não voltar com Hanuman ela teria salvado centenas de milhares de pessoas sendo mortas Open Subtitles مثل انها لا تعود مع هانومان من شأنه أن ينقذ انها المئات والآلاف من الأشخاص من التعرض للقتل
    É como um porta sem chaves na casa do teu vizinho nos anos setenta. Open Subtitles حفلة مثل انها السبعنيات فى جوردن السيدة منزل فى
    É como se absorvesse a radiação para todos quando entra e sai de Arkyn. Open Subtitles انها مثل انها تمتص الإشعاع للجميع في كل مرة أنها تمر داخل وخارج أركين.
    Bem, ele tentou disfarçar, como se não tivesse importância, Open Subtitles حسنا، اتعرفين، حاولوا اخذ الامر بهدوء مثل انها ليست بالشىءالهام
    Não, eu não quis dizer fácil como se ela fosse fácil nem nada parecido com, Open Subtitles لا , لم اكن اعني سهلا مثل انها كانت سهله مثلاً
    Ao que parece, ela anda a ver coisas, quase que como se ela não conseguisse dormir com todos assassinatos que cometeu assim de repente. Open Subtitles هي جعلتها تبدو كما لو انها ترى اموراً مثل انها لاتستطيع ان تنام بسبب كل جرائم القتل التي اقترفتها بشكل مفاجئ
    E ainda age como se ela tivesse ido fazer compras, e que vai voltar a qualquer momento. Open Subtitles وأنت ما زِلتَ هنا تَتصَرُّف مثل انها ذَهبتْ إلى المتجر في الزاوية وسوف تأتي في أيّ دقيقة
    Quando uma mulher segue um homem, ele age como se ela fosse uma peste, mas está feliz por te ver. Open Subtitles عندما يتبع امرأة رجل، يتصرف مثل انها آفة، لكنه لا يزال سعيدا بذلك.
    Foi a forma como ela disse. como se ela o fizesse e eu não. Open Subtitles كانت الطريقه التي قالتها مثل انها تريد او لاتريد
    Verdade? como se ela não tivesse? Open Subtitles حقاً , مثل انها ليس لديها أي نقود؟
    Ele arrasta o pé como se tivesse agarrado ao chão. Open Subtitles هو يجر قدميه مثل انها عالقة في الارض.
    Sentas-te aqui como como um mandachuva com o seu rapaz maravilha, com conversinha de merda como se isso fosse relevante. Open Subtitles كنت أجلس هنا مثل ... ... مثل بعض تسديدة كبيرة مع صبي عجب هنا، تهب الدخان مؤخرتك مثل انها لا تزال ذات الصلة.
    Como... como se te assentasse melhor. Open Subtitles مثل... . مثل انها تناسبك بشكل أفضل
    como se ela te estivesse a atrasar? Open Subtitles ماذا مثل انها كانت تعوقك
    É como... É como estar num poço, às vezes. Open Subtitles انها مثل ... انها مثل يجري في بئر في بعض الأحيان.
    É como nós comunicamos. Open Subtitles انها مثل انها طريقة تواصلنا
    E agora É como... Open Subtitles الآن انها مثل, انها مثل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more