"مثل زهرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como uma flor
        
    • como uma rosa
        
    Vi uma amiga minha cortada como uma flor que apenas começara a desabrochar. Open Subtitles رأيت صديقةً لي، تُقطف مثل زهرة كانت على وشك التفتّح
    Da próxima vez a minha parceira será a mais bonita de todas, aquela que eu vi desabrochar como uma flor delicada, e com quem eu tenho sonhado em colher. Open Subtitles في المرة القادمة شريكي سيكون اجمل الكل هي التي راقبتها تزهر مثل زهرة رقيقة والتي لطالما حلمت بها
    A pessoa mais terrível e feia precisa apenas de ser amada para se abrir como uma flor. Open Subtitles أغلب الأشخاص المروعين والمنفرين يريدون أن يحبهم الناس وسوف يتفتحون مثل زهرة
    Será que os critérios do "amor" mudaram, ou tens medo que o meu amor pela Audra seja como uma rosa vermelha? Open Subtitles هل معاير "الحب" تتغير ؟ أو أنك خافة فحسب من أن حبي لـ(أودرا) مثل زهرة حمراء ؟
    Você é como uma rosa acabada de florescer. Open Subtitles أنت مثل ... زهرة الربيع
    Bem, no inicio, estou fechada como uma flor... Open Subtitles حسناً, في البداية أنا مغلقة مثل زهرة
    Eu vou secar e morrer como uma flor de estufa. Open Subtitles سأذبل وأموت مثل زهرة
    És como uma flor que cresceu num vaso de porcaria. Open Subtitles أنتي مثل زهرة نمت من التراب
    Abram-se como uma flor de lótus. Open Subtitles افتح نفسك مثل زهرة اللوتس.
    Vai como uma flor aberta. Open Subtitles اذهبي مثل زهرة متفتحة
    como uma flor na brisa Open Subtitles # مثل زهرة تنحني في النّسيم #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more