O rapaz do fato de flanela anda para trás e para a frente como uma bola de ténis. | Open Subtitles | الرجل ذو البدلة الرمادية يتدحرج ذهاباً وإياباً مثل كرة تنس. |
Ele chega e o Coronel o manda de volta como uma bola de pinb-pong. | Open Subtitles | عندما يعود ، يقوم الكولونيل بإعادة إرساله مره أخرى مثل كرة البينج بونج |
"A vida é como uma bola de futebol " às vezes perde..." | Open Subtitles | إن الحياة مثل كرة القدم فى بعض الأحيان تفسد |
E se a arma não fosse uma lâmina, mas um projéctil tipo uma bola de bilhar? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن السلاح شفرة بل قذيفة؟ مثل كرة اللعبة |
É gás do pântano. Se o "acenderes" alastra-se pelas águas como uma bola de fogo. | Open Subtitles | ذلك غاز المستنقع إنه يُنير ويتمايل خارج المياه مثل كرة البرق |
Isso pode nao parecer muito, mas ... mas é como uma bola de golfe para expandir para o tamanho da terra no mesmo periodo de tempo. | Open Subtitles | لايبدوا كبيراً بهذا الكلام ولكن هو مثل كرة القولف تتوسع إلى حجم الكرة الارضيه في نفس مدة الوقت |
Ele decolou como um foguete e voltou para trás como uma bola vazia. | Open Subtitles | لقد أقلع مثل صاروخ وعاد مثل كرة مفرغة مِن الهواء |
Posso bater-lhe com a cabeça no chão como uma bola de bowling. | Open Subtitles | يمكنني أن أسحق رأسك بالأرضية مثل كرة البولينغ اللعينة. |
Pensem na superfície de uma esfera. — como uma bola de praia ou a superfície da Terra — | TED | فكروا في سطح كرة-- تماماً مثل كرة الشاطئ، أو سطح الأرض. |
"A vida é como uma bola de futebol" por Toby Bishop. | Open Subtitles | "الحياة مثل كرة القدم" بقلم "توبى بيشوب" |
O tigre pode ter tossido isso, como uma bola de pelo. | Open Subtitles | قد يكون النمر سعله، مثل كرة فروٍ |
Usaram o meu corpo como uma bola de bowling! | Open Subtitles | لقد استخدموا حسدي مثل كرة بولينج لعينه |
Passou pelo corredor como uma bola de bowling. | Open Subtitles | نزلت من الممر مثل كرة البولينغ. |
Arrecadei-a como uma bola de bólingue velha. | Open Subtitles | انا ألقيها مثل كرة البولينغ اللعينة |
Se pensarmos numa escala de tamanho, comecemos com um objeto quotidiano, como uma bola de ténis, e decresçamos por ordem de tamanho: do buraco duma agulha para uma célula, para uma bactéria, para uma enzima, até acabarem por chegar ao nano-mundo. | TED | إذا فكرنا بقياس الحجم، بدءً بالأشياء اليومية مثل كرة التنس، و نزولاً بالترتيب إلى الأقل حجماً-- من فتحة الإبرة، إلى الخلية، وصولاً إلى البكتيريا، وإلى الإنزيم-- سنصل بالنهاية إلى عالم النانو. |
Se acerta no olho, pode ficar do tamanho de uma bola de ping-pong. | Open Subtitles | تصيبك احداها بالعين تسبب لك عاهه انها مثل كرة البنج بونج |