"مثل كل شخص آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como toda a gente
        
    • como todos os outros
        
    Somos vítimas de cortes no orçamento como toda a gente, mas temos certeza que há uma célula aqui. Open Subtitles نحن ضحايا تخفيضات الميزانية مثل كل شخص آخر ، ولكن نحن على يقين أن خلية هنا
    Trabalho 100 horas por semana tal como toda a gente. Open Subtitles إنني أعمل 100 ساعة بالإسبوع فقط مثل كل شخص آخر
    Porque não podes ter uma vida normal como toda a gente? Open Subtitles لماذا لا يكون لك حياة طبيعية مثل كل شخص آخر ؟
    Mas não te pode dizer porque, tal como toda a gente, sabe que te irá afastar. Open Subtitles هي فقط لا تستطيع قول ذلك لك لأنها مثل كل شخص آخر تعلم بأن هذا الأمر سوف يقودك بعيدا ً عنها
    Ao menos não parecemos contabilistas, como todos os outros por aqui. Open Subtitles على الأقل نحن لا نبدو مثل المحاسبين مثل كل شخص آخر في هذا المكان
    A Sarah foi treinada tal como todos os outros. Open Subtitles سارة كانت مدربة تماما مثل كل شخص آخر
    Sim, gostaria de ver isso, porque posso lê-la como toda a gente. Open Subtitles نعم , انا أود أن أرى ذلك لأن يمكنني قراءتها مثل كل شخص آخر
    Aceitar o suborno como toda a gente, sair da cidade ou ir preso por 30 anos. Open Subtitles اقدم قائمة الرواتب مثل كل شخص آخر .... أرحل من المدينة أو أذهب للسجن لمدة 30 سنة
    Não quero ser apenas como toda a gente. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون مثل كل شخص آخر.
    A julgar-me como toda a gente. Open Subtitles تحكمين علي مثل كل شخص آخر
    como toda a gente. Open Subtitles . مثل كل شخص آخر
    Assim como todos os outros. Open Subtitles مثل كل شخص آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more