"مثل كيس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como um saco
        
    • saco de
        
    • como saco
        
    • como uma saca de
        
    É terrível terminar isto deste modo, entretanto... lançado fora de um comboio como um saco do correio. Open Subtitles بهذة الطريقة . مع ذلك يلقى من القطار مثل كيس بريد من الدرجة الثالثة
    31 anos, e deitam-te fora, como um saco de lixo. Open Subtitles ثلاثة وثلاثون عاماً، ويتمّ إلقاءك مثل كيس قمامة
    Um homem amarrado e amordaçado, atirado para a calçada como um saco de cereais. Open Subtitles رجل مقيد ومُكمّم، وجسده ملقىً على حافة الرصيف مثل كيس الحبوب.
    E o menino Bruce... conduzia o pónei cinzento comigo em cima... com um saco de batatas, coberto de lama e com um pé torcido. Open Subtitles كان يوجد السيد بروس الشاب يقود خيله الصغير معي خلفه مثل كيس بطاطا قديمة، مغطاة بالطين تعتني بقدم مصابة
    Usava-me como saco de boxe sempre que chegava a casa depois de beber uma garrafa de whisky. Open Subtitles لقد كان يستخدمنى مثل كيس اللَكم كل ليله عندما يعود إلى المنزل و بعد زجاجه ويسكى
    Ele caiu como uma saca de batatas. Open Subtitles سقط مثل كيس البطاطا
    Levaram-no daqui como um saco de batatas. Open Subtitles لقد قاموا بحمله من هنا و حسب مثل كيس مملوء بالبطاطا
    Parece-me que ser ensacada e transportada como um saco de raízes constrói pouca confiança. Open Subtitles يبدو أن حصل عليها وثم اقتادوا مثل كيس من جذر يبني الثقة قليلا.
    Quando a figura autoritária da tua vida te trata como um saco de porrada, Open Subtitles واطفالة عند دخول السلطة في حياتك تبداء تعامل معك مثل كيس اللكم
    Derrubo-te como um saco do ouro falso. Open Subtitles ! -سأسقطك مثل كيس من الذهب يقع من يد أحد الحمقى!
    Ohh! É pesado como um saco de presentes. Open Subtitles إنه ثقيل مثل كيس مليىء بالهدايا
    Atirou-a da varanda como um saco de lixo. Open Subtitles ورميتها عن الشرفة مثل كيس القمامة
    Atirou-a da varanda como um saco de lixo. Open Subtitles ورميتها عن الشرفة مثل كيس القمامة
    Vou dizer-te, a única coisa boa é que eles vão abaixo como um saco de batatas quando lhes bates! Open Subtitles اقول لكم ما ، والشيء الوحيد الجيد هو ، يذهبون إلى أسفل مثل كيس من البطاطا عند ضربهم!
    Apesar dos problemas crescentes, a estrela dos Simpsons subia, como um saco de plástico apanhado pelo vento. Open Subtitles لكن بالرغم من مشاكلهم المتفاقمة، استمرنجمعائلة(سمبسون)بالصعود.. مثل كيس بلاستيكي تعصف به الريح
    Ele usava-me como saco de boxe. Open Subtitles إنه يستخدمني مثل كيس اللكم
    O pobre coitado caiu como uma saca de batatas. Open Subtitles المسكين ضرب مثل كيس بطاطا
    Depois virou-me como uma saca de batatas. Open Subtitles ثم قلبني، مثل كيس البطاطس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more