"مثل كُلّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como todos os
        
    • como todo
        
    • como todas as
        
    E claro, ele irá à escola como todos os meninos! Open Subtitles بالطبع، وسَيَذْهبُ إلى مدرسة ايضا مثل كُلّ أولاد صِغار
    Não é um mau sujeito, mas como todos os desertores, tem propensão à melancolia. Open Subtitles انة لَيسَت بشاب سيئ، مع ذلك مثل كُلّ الهاربون، عرضة للكآبةِ.
    Além disso é um grande costas-largas como todos os anões e corcundas. Open Subtitles بالاضافة انهو كبيرُ اوي مثل كُلّ الأقزام والمحُدَبين.
    Sabe, Sr. Bond, como todo o grande artista, quero criar uma obra-prima indiscutível uma vez na vida. Open Subtitles تَرى ذلك سّيد بوند، مثل كُلّ فنان عظيم، أُريدُ ان اخَلْق قطعة نادرة غير قابلة للجدال مرة واحدة في عمرِي.
    Aqui, viajar é como todo o resto. Open Subtitles سافرْنا هنا مثل كُلّ شيء آخر.
    É uma lenda, claro, mas como todas as lendas, tem um fundo de verdade. Open Subtitles انها أسطورة، بالطبع، لكن مثل كُلّ الأساطير العظيمة، انها أيضاً الحقيقةُ.
    Junta todas as tuas boas acções e ganha o teu anel de latão... entregue a ti... como todas as outras coisas. Open Subtitles كوّمْ كُلّ أعمالكَ الجيدة وتسلم الحلقة النحاسية إليك مثل كُلّ شيء آخر
    Ele vai deixar-me como todos os outros. Open Subtitles هم سَيَتْركونَ فقط ني مثل كُلّ شخص آخرِ.
    Com o passar dos anos, como todos os humanos, começo a ficar vaidoso. Open Subtitles كما أَتقدّمُ في سَنَواتِ، مثل كُلّ بشر، أُصبحُ ملمَّاً بالزهو.
    Sabe que o merece tal como todos os outros. Open Subtitles يَعْرفُ بأنّه يَستحقُّ مثل كُلّ الآخرين
    Foi um presente. Tal como todos os outros cosméticos que comprou para a sua avó. Open Subtitles هو a هدية، مثل كُلّ مستحضرات التجميل الأخرى إشتريتَ لجدتِكَ.
    como todos os outros. Open Subtitles مثل كُلّ الآخرون.
    como todos os outros. Open Subtitles مثل كُلّ الآخرون.
    Ou para ser mais preciso, era o que ele mais queria, mas como todas as minhas criações, ele está aberto à minha influência. Open Subtitles أو لنكون أكثر دقة انه لا يريد شيئاً أكثر من ذلك لكن، مثل كُلّ مخلوقاتي هو منفتحُ إلى تأثيرِي
    Assassinada como todas as outras mulheres. Open Subtitles مَقْتُولةٌ مثل كُلّ الفتيات الأخريات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more