"مثل ما أنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como eu
        
    Fiquei a pensar: estaria o Gana à procura da sua identidade, como eu estava à procura da minha? TED وأنا أفكر، هل تبحث غانا عن هويتها مثل ما أنا أبحث عن هويتي؟
    Não espero que o ames tão depressa como eu, mas espero que o trates com respeito. Open Subtitles لم أكن متوقعه أن تحبّيه مباشرة مثل ما أنا أفعل لكني أريدك أن تعاملية بشكل محترم
    É, como eu disse, não é nada grande. Open Subtitles ،نعم، مثل ما أنا قلت . هو ليس بالشيء الكبير
    Há multimilionários que dariam milhões de dólares para estar todos os dias com o Ali como eu estive. Open Subtitles هناك مليونير كبير كان سيعطي مليون دولار لكي يكون مع علي كل يوم مثل ما أنا كنت معه
    Quero que se fartem de nos ver, como eu me farto de vos ver. Open Subtitles أريد أن يملّ الناس من رؤيتنا مثل ما أنا ملل من رؤيتكم إذهبوا.
    E eu espero que tenhas tanto orgulho nele como eu tenho de ti. Open Subtitles وأمل أن تكون فخوراً به مثل ما أنا فخورٌ بك
    - Assim como eu não sou bom para a tua mãe. - Está bem, então... Open Subtitles - مثل ما أنا لست جيد بما فيه الكفايه لـ أمك
    O Dave e eu somos só amigos. Tal como eu e você. Open Subtitles أنا و(دايف) أصدقاء، تماماً مثل ما أنا وأنتِ أصدقاء
    Assim como eu sou agora. Open Subtitles مثل ما أنا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more