Estou profundamente envergonhado que algo assim tenha acontecido em solo americano. | Open Subtitles | أنا محرج للغاية أن يحدث مثل هذا الأمر على أرضنا الأمريكية |
E detesto poder dizer isto, mas não foi a primeira vez que algo assim aconteceu. | Open Subtitles | لكنها ليست المرة الأولى التي يحدث مثل هذا الأمر |
- Simplesmente explodiu. - Quem faria algo assim? | Open Subtitles | ببساطة تم تفجيره من يفعل مثل هذا الأمر ؟ |
Para prevenir tal coisa, nós os dois colocámos garantias. | Open Subtitles | لقد وضعنا ضمانات لمنع حدوث مثل هذا الأمر |
Como te atreves a proferir tal coisa? | Open Subtitles | كيف لك أن تدَّعي مثل هذا الأمر ؟ |
Quando alguma coisa assim acontece, demora tempo a resolver. | Open Subtitles | ،عندما يحدث مثل هذا الأمر يحتاج وقتا لإحتواءه |
Estava com medo que acontecesse uma coisa assim. | Open Subtitles | كنت أخشى حصول مثل هذا الأمر |
Se soubesse que algo assim ia acontecer, nunca a teria deixado sozinha em casa. | Open Subtitles | حسنا، لو أني أعلم أن مثل هذا الأمر سيحصل ما كنت لأتركها وحدها في المنزل |
Tenho andado à espera que ganhes coragem para fazer algo assim desde que chegaste. | Open Subtitles | كنت أنتظرك أن تتشجع وتفعل مثل هذا الأمر منذ أن أتيت إلى هنا |
Que tipo de mente perversa pensa em algo assim? | Open Subtitles | ما هو نوع من عقل مريض يعتقد شيئا مثل هذا الأمر يا رجل؟ |
Patinas no gelo à porta de um restaurante de luxo ou, algo assim acontece. | Open Subtitles | أما أن تتزلج على الجليد خارجمطعمفاخر... -أو يحدث مثل هذا الأمر |
Alguma vez ouviste tal coisa? | Open Subtitles | هل سمعتَ مثل هذا الأمر من قبل؟ |
Não existe tal coisa. | Open Subtitles | و لا يوجد مثل هذا الأمر |
Nenhum rei jamais pediu tal coisa. | Open Subtitles | ا لم يطلب أي ملك من قبل مثل هذا الأمر ! |
E estive acordada toda a noite... a tentar perceber porque dirias uma coisa assim a ele. | Open Subtitles | وكنتُ مستيقظة طوال الليل {\pos(192,215)} متسائلة لما قد تقول له مثل هذا الأمر. |