"مثل هذه الاشياء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas assim
        
    • essas coisas
        
    • tais coisas
        
    • estas coisas
        
    • esse tipo de coisas
        
    E ficar sabendo que coisas assim acontecem até aos melhores. Open Subtitles وهو على يقين بأن مثل هذه الاشياء تحدث لكلن منا
    É que no verão passado ele adoeceu, e eu não gosto de pôr as coisas assim no universo, tu sabes? Open Subtitles لقد مرض في الصيف الماضي وأنا لا أحب مثل هذه الاشياء في الكون
    Levarás tempo, a fazer com que se acostume a essas coisas. Open Subtitles سيأخذ الأمر بعض الوقت، ريثما يعتاد على مثل هذه الاشياء
    Fax, comunicações... e sabes... essas coisas que as pessoas gastam dinheiro Open Subtitles او ربما التواصل. مثل هذه الاشياء. هل تعتقد ان بعض الناس يمكنهم قراءة افكارك؟
    Não sei se acredita em tais coisas... mas gostaria que visse estas fotografias. Open Subtitles انا لا اعرف انك تصدقين مثل هذه الاشياء... لكن انا اريدك ان تري هذه الصور.
    Sua Majestade não deve dizer tais coisas. Open Subtitles سموك يجب ان لاتقول مثل هذه الاشياء
    E só para sua informação, não gosto de encontrar estas coisas no seu sofá. Open Subtitles و لعلمك لا احب وجود مثل هذه الاشياء فى سريرك
    Que venderias a tua alma para teres lucro antes de cumprires uma promessa honesta, e esse tipo de coisas. Open Subtitles وانك مستعد ان تبيع روحك من اجل الربح وعدم الحفاظ على الوعد مثل هذه الاشياء
    Sabes que já não fazemos coisas assim. Open Subtitles فلم يعد يُتاح لنا أن نفعل مثل هذه الاشياء كثيراً
    Se houvesse mais treino para a polícia, então coisas assim... Open Subtitles يا نظرة، إذا كانت لديهم فقط مزيد من التدريب للشرطة، ثم مثل هذه الاشياء...
    Logo depois disso parei de fazer essas coisas. Open Subtitles وبعد ذلك بمده قصيره, توقفت عن فعل مثل هذه الاشياء.
    - Ah, essas coisas? - Exatamente. Open Subtitles اوه ، هذه الاشياء لدي مثل هذه الاشياء
    'Não é fácil dizer essas coisas.' Open Subtitles يواجهون صعوبه في قول مثل هذه الاشياء.
    Nunca digas essas coisas acerca do teu pai! Open Subtitles لاتقل مثل هذه الاشياء عن والدك
    Oh, não acredito em tais coisas, capitão. Open Subtitles لا ، انا لا اصدق مثل هذه الاشياء
    Estamos proibidas de falar de tais coisas aqui. Open Subtitles ممنوع علينا الحديث في مثل هذه الاشياء
    Mas quando te digo estas coisas tu ages como se te tivesse dado um prémio. Open Subtitles ولكن عندما أقول لك مثل هذه الاشياء انت تتصرف وكأني أقوم بمكافئتك
    Em anos passados, as pessoas iam para uma casa, a cerca de 30 km do clube, quando... queriam fazer esse tipo de coisas. Open Subtitles في سنوات مضت كان الناس يذهبون الى بيت على بعد عشرون ميلاً ليحصلوا على مثل هذه الاشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more