Estamos a fazer nano tubos de vácuo. Isso é interessante. | Open Subtitles | نحن نعمل على الأنبوب المفرغ بالنانو ذلك مثير للأهتمام |
A resistência do ar é dividida pelos dois. Mas isto é que é interessante. | Open Subtitles | يقومان بتقسيم مقاومة الهواء الذي يجعل الأمر مثير للأهتمام |
E acho que é interessante que ela não o tenha referido na nossa última conversa. | Open Subtitles | وأعتقد بأنه مثير للأهتمام بأنها لم تذكرها في محادثتنا الأخيرة. |
Temos muito tempo aqui. Não és assim tão interessante. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الوقت هنا وأنت لست مثير للأهتمام |
É difícil de dizer só a partir da Ceifa, mas creio que que temos um conjunto muito interessante. | Open Subtitles | من الصعب الحكم عليهم فقط من رؤيتهم يوم الحصاد ولكن اعتقد ان هذا خليط مثير للأهتمام |
Mas é interessante que, sendo uma mulher de fé, tenha tantos problemas com controlo. | Open Subtitles | مثير للأهتمام, على الرغم من أنك إمرأة مؤمنة, ولديك مثل هذه المشاكل بالسيطرة. |
é interessante, porque quando eu estava no estúdio notei que a maioria usava modelos de corrida. | Open Subtitles | حسناً , هذا مثير للأهتمام , لانة عندما كنت فى مكان التجهيز لاحظت ان معظم الطاقم يرتدون احذية ركض |
Isto é interessante. O que acham desta coisa? Tínhamos que mapear esta área. | Open Subtitles | هذا مثير للأهتمام ما رأيك بهذا الشئ ؟ قيل لنا أن نرسم خريطة هذا الجزء |
é interessante, quem acabamos por ser. | Open Subtitles | أتعلمين , انه حقاً مثير للأهتمام من نمونا لنكون |
Este túnel, em particular, é interessante porque mostra as fundações originais do Manicómio Bloomingdale que foi demolido em 1890 quando construíram a universidade da Colúmbia. | TED | هذا النفق تحديداً مثير للأهتمام لأنه يظهر الأساسات الأصلية لمصحة بلومنجديل العقلية الذي تم هدمها في 1890 عندما إنتقلت كولومبيا للمكان. |
Isso é interessante, a minha garganta faz cócegas. A minha também. | Open Subtitles | هذا مثير للأهتمام, حلقى يدغدغنى _ حلقى ايضا _ |
Isto é interessante. Acho que estamos a ser seguidos. | Open Subtitles | هذا مثير للأهتمام أظن أننا ملاحقون |
é interessante saber que o total combinado de todos os passageiros dos quatro aviões é 198... ou 243, dependendo a quem se perguntar. | Open Subtitles | إنه لأمر مثير للأهتمام أن المجموع المشترك لكل المسافرين من كل الأربع رحلات 198 راكب أو 243 راكب و هذا يتوقف على من تسأله |
Isso é interessante. | Open Subtitles | أنتِ حقاً غاضبة مني هذا مثير للأهتمام |
E isto aqui é interessante para estar numa lojeca de arte qualquer. | Open Subtitles | هذا اللذي هنا مثير للأهتمام ماذا تحب ؟ |
Isto é interessante, a causa de morte da Allison... foi um trauma contundente na cabeça, mas também encontraram hematomas no fundo das costas. | Open Subtitles | هذا مثير للأهتمام سبب وفاة .. أليسون |
Isto é interessante, certo? | Open Subtitles | أذن .. ذلك مثير للأهتمام .. صحيح ؟ |
Já não é tão interessante. Vivem completamente fora da terra. | Open Subtitles | نعم, لم يعد الأمر مثير للأهتمام |
Não é assim tão interessante. | Open Subtitles | ليس الأمر مثير للأهتمام. |
É tudo muito interessante, mas tens alguma evidência? | Open Subtitles | ذلك مثير للأهتمام لكن هل لديك دليل مادى؟ |
E não querem talento porque é muito interessante o que acontece quando a paixão é maior do que as ferramentas que temos para lidar com isso. | Open Subtitles | وليس لديهم مهارة، ولا يريدون أيّ مهارة لأنه مثير للأهتمام حقًا. ما يحدث عندما تعاطفكِ يكون أكبر من الأدوات التي لديكِ للتعامل معها. |