"مجاري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esgotos
        
    • canos
        
    • sarjeta
        
    • um esgoto
        
    • leitos
        
    • riachos de
        
    • vias
        
    • fossa
        
    • túnel
        
    Terá rastejado para os esgotos de uma grande cidade? Open Subtitles هل سيزحف الى داخل مجاري بعض مدننا العظيمة؟
    Ao fazermos isso, tivemos que construir esgotos pluviais para recolher a água que caía nas cidades antes de ela provocar inundações. Isso é um desperdício duma fonte de água vital. TED وعندما قمنا بذلك، كان علينا بناء مجاري مياه الأمطار للتخلص من المياه المتساقطة في المدن قبل أن تتسبب في حدوث فيضانات، وهذا إهدار لمصدر هام لمياه الشرب.
    (Risos) Não foi muito confortável. Durante tudo isto nunca vi um único rato nestes sítios até recentemente, quando fui aos esgotos de Londres. TED كان غير مريح بالمرة. وطول ذلك الوقت, لم أر فأراً واحداً في أي من هذه الأماكن، حتي قريباً، عندما كنت في مجاري لندن.
    Os canos dessa senhora estão sempre entupidos, não estão? Open Subtitles مجاري تلك المرأة دائماً مسدودة أليست كذلك ؟
    A melhor coisa que farás na vida será morreres na sarjeta! Open Subtitles أفضل ما يمكنك فعله هو الموت في بالوعة مجاري
    Uma palmeira, duas rochas e um esgoto, e já é uma sorte. Open Subtitles نخلة واحدة وزوج من الصخور وفيضان مياه مجاري
    Erosão e o que parece serem leitos secos no fundo do desfiladeiro. Open Subtitles إنه تآكل وما يبدو وكأنه مجاري أنهار جفت في قعر الوادي العميق
    Há uma empresa aqui em S. Francisco, chamada MR3, que está a incorporar a imitação das moléculas de micróbios em filtros para extrair minérios de riachos de resíduos. TED توجد شركة هنا في سان فرانسيسكو تدعى MR3 والتي تغرس ما يشبه الميكروبات على مصافي لاستخراج المعادن من مجاري الفضلات.
    Um estimulante leva as células nas vias respiratórias a libertar substâncias que inflamam as passagens de ar, que se contraem. Open Subtitles المنبهات تنشر خلايا في ممرات ابنك الهوائية لتطلق مواد تسبب التهاباً في مجاري الهواء وتسبب انغلاقها
    É uma fossa... Open Subtitles إنها مجاري تخدشك ذات مخالب
    É o mais perto do túnel de acesso. Tens uma lanterna? Open Subtitles هذا أقرب خط مجاري يوصلك للنفق، ألديك مصباح يدوي ؟
    O Homem-Pinguim vive nos esgotos de Gotham! Open Subtitles الرجل البطريق يعيش في مجاري جوثام اقرأ كل شئ عن الرؤيه الاخيره
    Encontraram-no no ano passado nos esgotos de Oldtown, Alexandria, acorrentado a uma parede. Open Subtitles وجده الباحثون معلقا في مجاري الإسكندرية إلى جدار
    Atenção. Derrame de esgotos no Bloco de Apartamentos no 14. Open Subtitles انتباه، انسكاب مياه مجاري في عِمارَة سَكنيةِ 14
    Há alguns meses, desapareceram dois limpadores de esgotos. Open Subtitles منذ بضعة أشهر مضت، هناك عاملين مجاري مفقودان
    Não, Han, quando há uma investigação que custa contribuintes mais dinheiro do que um novo sistema de esgotos, é um crime. Open Subtitles لا هانا , يوجد هناك تحقيق كامل ان تكلفي دافعي الضرائب اكثر من شبكة مجاري جديده انها جريمه
    Deve haver acesso pelos esgotos na subcave. Open Subtitles لابُد من وجود أنبوب مجاري بالقبو في الأسفل
    Uma lona, dois pares de luvas de borracha, duas pás, e litros de um desentupidor de canos com lixívia. Open Subtitles قماش القنب , زوجين من القفازات المطاطية إثنان معاول حفر وبعض الجالونات من منظف مجاري المصانع القوي
    Quando têm mais dinheiro, cimentam as ruas e colocam canos de esgoto e de água e coisas dessas. TED وعندما يكون لديهم المزيد من المال فانهم يرصفون الشوارع. ويحفرون مجاري الصرف الصحي وأنابيب مياه الشرب وأشياء من هذا القبيل.
    Que importa se morro na sarjeta? Open Subtitles من سيهتم إن مُت في بالوعة مجاري ؟
    És o mesmo homem que deixei numa sarjeta em Hong Kong. Open Subtitles أنتَ الرجل ذاته الذي تركتُه ''في مجاري ''هونغ كونغ...
    Porque isto também um esgoto, só que com boas lojas e restaurantes, certo? Open Subtitles لأن الخارج هو مجاري أيضا لكن فيه متاجر لطيفة ومطاعم، صحيح؟
    Porque sem Deus, o mundo é um esgoto. Open Subtitles فبغياب الرب, العالم مجرد بالوعة مجاري
    Mas os cientistas também lhe chamam Didymosphenia geminata e, durante décadas, essa alga tem infestado leitos de rios em todo o mundo. TED ولكن العلماء يسمونها أيضا (ديدوسفينيا جيميناتا) على مدى عقود، تنتشر هذه الطحالب في مجاري الأنهار حول العالم.
    E se separássemos os metais dos riachos de resíduos. pequenas quantidades de metais na água? É o que os micróbios fazem, fazem a quelação de metais da água. TED كيف إذا استطعنا فصل المعادن عن مجاري الفضلات... كميات صغيرة من المعادن في المياه؟ هذا ما تفعله الميكروبات، إنها تستخرج المعادن من المياه.
    Não tem pedaços de comida nas vias respiratórias. Open Subtitles لا طعام مستنشق في مجاري الهواء
    - A minha vida é uma fossa! Open Subtitles حياتي عبارة عن بالوعة مجاري
    Parecia um tsunami a vir pelo túnel fora. Algum túnel deve ter caído... Open Subtitles يجب أن نصعد عبر الأنفاق لنصل السطح- هل هو تسرب مجاري , أو شيء ما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more