"مجاملةً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cortesia
        
    • elogio
        
    E isto é para ti, Helen. cortesia do senhor mesmo ali ao lado. Open Subtitles و هذا لكِ يا هيلين مجاملةً من السيد الجالس هناك
    Não vim ter contigo para a chantagear por cortesia. Open Subtitles وقد امتنعت عن الإتيان إليك لمناقشتك بشأن ابتزازها ، مجاملةً منّي
    Um pouco mais de cortesia, rapazes. Aqui é Bardon Pass. Open Subtitles مجاملةً أيّها الفتيان، هذا معبر "بادرون" من هنا،
    Aceitei como elogio, mas acredito que não quisesse dizer isso. Open Subtitles لقد اعتبرتها مجاملةً منك ولكنني لا أظن أنك عنيتها كمجاملة
    "E pode receber um elogio de um colega atraente." Open Subtitles "وستتلقى مجاملةً من زميل جذاب لك العمل"
    cortesia da General Beckman e dos EUA, por apanhar o Zorn. Open Subtitles ما هذا ؟ "مجاملةً من الجنرال" دايان بيكمان وحكومة الولايات المتحدة
    É mais um mistério, com a cortesia do meu pai. Open Subtitles إنه لغز آخر مجاملةً من أبي
    cortesia de uma terrorista antigovernamental chamada Nikita. Open Subtitles {\pos(192,230)}مجاملةً من إرهابية ضد الحكومة تُدعى (نيكيتا)
    Eu sou a única razão de não acabares na prisão pelo que fizeste, cortesia dos Marshals, ou morta, pelo Boyd, ou por um dos imbecis dele, e este teu pequeno feito só podia ter acabado destas duas formas! Open Subtitles أنا السبب الوحيد لعدم ذهابكِ للسجن بعد هذا التصرّف .. مجاملةً من المارشل الأمريكي .. أو ميتة على يد (بويد) أو أحد أولئك الحمقى ..
    cortesia de ninguém menos do que Gilbert Didion. Open Subtitles . (مجاملةً من (جليبرت دايدون
    - Fiz-te um elogio. Open Subtitles -أنا أعطيتك مجاملةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more