E isto é para ti, Helen. cortesia do senhor mesmo ali ao lado. | Open Subtitles | و هذا لكِ يا هيلين مجاملةً من السيد الجالس هناك |
Não vim ter contigo para a chantagear por cortesia. | Open Subtitles | وقد امتنعت عن الإتيان إليك لمناقشتك بشأن ابتزازها ، مجاملةً منّي |
Um pouco mais de cortesia, rapazes. Aqui é Bardon Pass. | Open Subtitles | مجاملةً أيّها الفتيان، هذا معبر "بادرون" من هنا، |
Aceitei como elogio, mas acredito que não quisesse dizer isso. | Open Subtitles | لقد اعتبرتها مجاملةً منك ولكنني لا أظن أنك عنيتها كمجاملة |
"E pode receber um elogio de um colega atraente." | Open Subtitles | "وستتلقى مجاملةً من زميل جذاب لك العمل" |
cortesia da General Beckman e dos EUA, por apanhar o Zorn. | Open Subtitles | ما هذا ؟ "مجاملةً من الجنرال" دايان بيكمان وحكومة الولايات المتحدة |
É mais um mistério, com a cortesia do meu pai. | Open Subtitles | إنه لغز آخر مجاملةً من أبي |
cortesia de uma terrorista antigovernamental chamada Nikita. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}مجاملةً من إرهابية ضد الحكومة تُدعى (نيكيتا) |
Eu sou a única razão de não acabares na prisão pelo que fizeste, cortesia dos Marshals, ou morta, pelo Boyd, ou por um dos imbecis dele, e este teu pequeno feito só podia ter acabado destas duas formas! | Open Subtitles | أنا السبب الوحيد لعدم ذهابكِ للسجن بعد هذا التصرّف .. مجاملةً من المارشل الأمريكي .. أو ميتة على يد (بويد) أو أحد أولئك الحمقى .. |
cortesia de ninguém menos do que Gilbert Didion. | Open Subtitles | . (مجاملةً من (جليبرت دايدون |
- Fiz-te um elogio. | Open Subtitles | -أنا أعطيتك مجاملةً |