"مجاورة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vizinho
        
    • ao lado
        
    • vizinha
        
    • lado do
        
    • lado de
        
    • vizinhas
        
    • vizinhos
        
    • adjacentes
        
    Invadia um país vizinho, e imporia a minha ideologia mesmo que eles não quisessem! Open Subtitles كنت سأغزو دولة مجاورة وأفرض عليهم أيديولوجيتي الخاصّة وحتى لو لم يقبلوا بها
    Podes ficar com ela, mas saibas que pássaros estranhos pousam no lago do vizinho. Open Subtitles ربما انت معجب بها لكن كما تعلم ان الطائر الغريب يحط علي بركة مجاورة
    Colocaram o Bruce Grady numa cela ao lado do Mayfield. Open Subtitles حصلت عليه. وضعوا بروس غريدي في زنزانة مجاورة لمايفيلد.
    Da primeira vez que me mudei, vivi ao lado de um tipo que praticava solos de bateria à noite. Open Subtitles أقمت في شقة مجاورة لرجل يتمرّن على الطبول طيلة الليل
    Agora estamos na Alfa Centauri, a nossa estrela vizinha mais próxima, e o planeta desapareceu. TED نحن على ألفا سانتوري، أقرب شمس مجاورة لنا، الكوكب قد اختفى.
    Quando isso acontece, são absorvidas, com tinta e tudo, por células vizinhas mais jovens. Assim, a tinta mantém-se onde está. TED وعندما تموت تبتلعها مع حبرها خلايا فتية مجاورة لها لذلك يبقى الحبر مكانه.
    São de um reino vizinho, o que é interessante, porque Fillory é o nome da terra e também de um dos estados soberanos. Open Subtitles من مملكة مجاورة هذا فى الواقع مشوق جداً لأن فيلورى تسمى أرض الماس
    Se calcular mal, vai entregar uma grande arma para um vizinho de que Washington não goste. Open Subtitles الآن ، إن كانت حساباتكم خاطئة من الممكن أن ترسلوا سلاح دمار شامل إلى دولة مجاورة ليست على قائمة واشنطن للدول المعادية.
    No final do século XIV, o queijo alpino da região de Gruyère da Suíça, tornou-se tão lucrativo que um estado vizinho invadiu as terras altas de Gruyère para assumir o controlo do crescente comércio de queijo. TED مع نهاية القرن الرابع عشر، بات جبن جبال الألب المصنوع في منطقة غرويير بسويسرا ذا مردودٍ عالٍ ولهذا قامت دولة مجاورة بغزو مرتفعات غرويير لتسيطر على تجارة الجبن المتنامية.
    O meu quarto é vizinho dele. Open Subtitles إن غرفتي مجاورة لغرفته تماماً.
    Só espero que quem se mude para lá não se importe com as aves persas da casa ao lado. Open Subtitles أتمنى من ينتقل إلى هنا لا يمانع بأن الطيور الفارسية مجاورة
    E o Brenner foi o responsável por colocar o Grady na cela ao lado do Mayfield. Open Subtitles و برينير يمكن أن يكون هو المسؤول عن وضع غريدي في زنزانة مجاورة لمايفيلد
    Uma tribo vizinha, os Redones, atacaram a sua aldeia e roubaram gado em plena luz do dia, duas vezes neste outono. TED الريدونس قبيلة مجاورة داهمت قريتهم وسرقت الماشية في وضح النهار مرتين هذا الخريف
    De repente, lembrou-se de uma camponesa de uma aldeia vizinha. Open Subtitles فجأة، إستحضر ذهنه فتاة قروِّية من قريةٍ مجاورة جديدة، على الرغم من أنه لا يعرفها بالضبط،..
    Informadores têm dito que ele tem liderado uma revolta numa cidade vizinha. Open Subtitles تقرير المخبرون لها قاد تمرد في بلدة مجاورة.
    Ela dorme num quarto ao lado do do Fletcher. Open Subtitles إنها تنام في غرفة مجاورة لـ فلتشر.
    Uma escola ao lado de um tribunal origina problemas. Open Subtitles كما ترون, وجود مدرسة مجاورة أمر مزعج
    Nessa altura, as acusações estavam a começar a espalhar-se para fora de Salem, a comunidades vizinhas, e até as figuras mais poderosas podiam ser visadas. TED في هذه الأثناء، انتشرت الاتهامات لتطال مجتمعات مجاورة متجاوزة ساليم، واستهدفت حتى الشخصيات الأقوى.
    Não admira que muitas coisas sejam de países vizinhos das Caraíbas, mas elas vêm de todos os lados. TED ليس من المفاجئ أن تكون الكثير من الأشياء تأتي من بلدان كاريبية مجاورة لكن الأشياء من كل مكان
    As árvores são queimadas ou atiradas para os vales adjacentes. TED تُحرق الأشجار تمامًا أو ترمى في وديان مجاورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more