E preciso de te ouvir a pedir desculpa outra vez. E desta vez devias chorar, ou dar-me dinheiro. | Open Subtitles | و أحتاج أن أسمع إعتداركي مجددا و هذه المرة, ربما يجب أن تبكي أو تعطيني مالا |
Acho que tens de ler essa carta outra vez e perguntar-te porque é que ele abandonou tanta gente, mas só se explicou a uma pessoa. | Open Subtitles | اظن انه يجب ان تقرأ تلك الرسالة مجددا و ان تسأل نفسك لماذا انه من بين كل الناس الذين هجرهم |
Ele convidou-me para sair outra vez e eu disse que sim, e depois comecei a pensar que talvez fosse melhor falar contigo primeiro. | Open Subtitles | حسنا, لقد طلب مني بالخروج معه مجددا و وافقت على ذلك ثم فكرت أنه يجب علي أن أتكلم معك اولا |
Agora que voltaste não quero preocupar-me em perder-te novamente e ficar confuso. | Open Subtitles | الان، انتى عودتى، لكنى لا اريد ان اكون قلقلا من فقدانك مجددا و يتشتت انتباهى |
Não pode forçar-se a si próprio a gostar de mulheres, por isso, quando é incapaz de se excitar, fica depressivo novamente, e descarrega furiosamente nas pessoas que ele culpa pela sua impotência. | Open Subtitles | لا يمكنه ان يجبر نفسه على حب النساء لذا عندما لا يحصل على الإثارة يصاب بالإكتئاب مجددا و ينفجر غاضبا |
Só tenho de rever as gravações outra vez e tentar encontrar uma imagem clara dele noutro local do aeroporto. | Open Subtitles | الآن علي فقط البحث في كل اللقطات مجددا و احاول أن أجد صورة واضحة له في مكان آخر بالمطار |
Quando deixámos a água, por que não começou a Natureza outra vez e nos criou um novo par de olhos, optimizados para verem no ar? | Open Subtitles | عندما غادرنا الماء لماذا لم تقم الطبيعة فقط بالعمل مجددا و تطور أعين جديدة لنا كان لها أن تكون |
Precisamos que voltes e faças parte desta família outra vez e precisamos da porra do teu dinheiro, está bem? | Open Subtitles | نحتاجك لأن ترجع وتكون جزءًا من عائلتنا مجددا و.. ونحتاج إلى مالك.. |
Visite a sua irmã outra vez e ela morrerá ao atravessar a rua. | Open Subtitles | قم بزيارة أختك مجددا و سوف تموت هي بينما تعبر الشارع |
Fazes isso outra vez e parto-te o braço! | Open Subtitles | ! حاول ذلك مجددا و سأكسر لك ذراعيك |
Diz isso outra vez e eu parto-te o pescoço! | Open Subtitles | قل ذلك مجددا و سأكسر رقبتك. |
Bates-lhe outra vez... e vais ficar sem mão. | Open Subtitles | اضربها مجددا... و ستفقد تلك اليد. |
O Alex é um comedor de mulheres outra vez, e a April Kepner já não é virgem. | Open Subtitles | إذا (أليكس) عاد رجلا مريضا عاهرًا مجددا... و(أبريل كيبنر) لم تعد عذراء. |
Podes concorrer novamente e ganhar. | Open Subtitles | لن تزيدك الا تأهيلاً يمكنك ان تترشحي مجددا و تفوزين |
Alain Prost e Ayrton Senna chocam novamente e estão os dois fora da pista! | Open Subtitles | الان (بروست) و(ايرتون سينا) تصادما مجددا و الأثنان خرجا من الحلبة! |
Chame-me querida novamente e retalho-lhe a cara. | Open Subtitles | ناديني ب"عزيزتي" مجددا و سأسلخ وجهك. |