"مجرد حفنة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apenas um monte de
        
    • só um punhado de
        
    • um bando de
        
    • só um monte de
        
    É apenas um monte de sucata velha. Open Subtitles إنها مجرد حفنة من الخردة القديمة
    Olha. São apenas um monte de palhaços. Open Subtitles أسمع، هؤلاء مجرد حفنة من المهرجين
    Peter, eles atiraram para cima de mim o que eu pensava que era um balde de água, mas parece que era apenas um monte de confettis! Open Subtitles بيتر , لقد سكبوا علي ماظننت أنه دلو من الماء ولكن كما تبين، كان مجرد حفنة من الورق الملون!
    Aqueles tumores restantes, sendo só um punhado de células, vão crescer, e fazer reincidir o tumor. TED تلك البقايا الصغيرة، حتى لو كانت مجرد حفنة من الخلايا، ستنمو ليظهر الورم ثانية، ليعود الورم مرة أخرى.
    Bem, quem já viu ou tocou na neve, sabe que é muito leve, porque é só um punhado de pequenos cristais amontoados, TED بالنّسبة لمن رآى منكم أو لمس الثّلج، فأنتم تعرفون أنّه خفيف الوزن، لأنّه مجرد حفنة من البلورات الثلجية الصغيرة مكدّسة معا و نسبة كبيرة منها هواء.
    Levas a segurança que quiseres, mas quero garantias de que tu e os teus amigos talibãs não são apenas um bando de fanáticos. Open Subtitles يمكنكَ جلب حماية قدر ما تشاء لكني أريد ضمان أنكَ وجماعتكَ من طالبان لستم مجرد حفنة من المتعصبين.
    O erro ortográfico mostra que foi apenas um bando de jovens idiotas. Open Subtitles يظهر إملائيا كان مجرد حفنة من المراهقين غبي.
    Para mim, Edgar, isso é só um monte de palavras. Open Subtitles ترى، بالنسبة لي، إدغار، هذا مجرد حفنة من الكلمات
    Somos só um monte de tipos de Informática que ainda vivem com as suas mães. Open Subtitles بل مجرد حفنة من المهاويس الذين يعيشون مع أمهاتهم
    É, apenas, um monte de porcarias. Open Subtitles انها مجرد حفنة من حماقة.
    Vocês não passam de um bando de escravos. Open Subtitles اما انتم مجرد حفنة من العبيد السخفاء
    A TV é um bando de impostores. Open Subtitles التلفاز، هو مجرد حفنة من المزيفين
    só um monte de historias. Open Subtitles مجرد حفنة من القصص. أنت تعرف أكثر من ذلك.
    É só um monte de peças de avião a voar fora de formação. Open Subtitles أنها مجرد حفنة من أجزاء الطائرة التحليق في تشكيلات فضفاضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more