"مجرد مجموعة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • só um monte de
        
    • só um grupo de
        
    • só um bando de
        
    É só um monte de madeiras velhas e ervas daninhas. Open Subtitles انها مجرد مجموعة من الأخشاب القديمة و الأعشاب الضارة
    É só um monte de peças de avião a voar fora de formação. Open Subtitles إنها مجرد مجموعة من أجزاء طائرة تطير بشكل فوضوي
    só um monte de arruaceiros que é melhor terem cuidado! Open Subtitles - مجرد مجموعة من الاغبياء ... منالافضللهمانيحترسوا...
    Vai ser só um grupo de tipos a mandar rochas uns contra os outros, não vai? Open Subtitles هذا مجرد مجموعة من الرجال يتقاذفون الصخور ، صحيح؟
    Somos só um grupo de cidadãos preocupados... que não querem ser vitimados pelos que voltaram. Open Subtitles نحن مجرد مجموعة من المواطنين المعنيين... الناس الذين لا تريد أن تكون ضحية عاد.
    E em troca, devo advertir as pessoas que fizeram isto comigo, não são só um bando de policiais corruptos. Open Subtitles وفي المقابل, يجب علي أن أحذركم الأشخاص الذين فعلوا هذا ليسوا مجرد مجموعة من الشرطة الفاسدين
    É só um monte de tretas, Lorna. Open Subtitles (لورنا)،أنها مجرد مجموعة من الهراء
    É só um monte de pedras. Open Subtitles -انها مجرد مجموعة من الحجارة
    É só um grupo de pessoas a juntarem-se. Open Subtitles انها مجرد مجموعة من الناس معا.
    (Risos) Não vos quero dar a impressão que são cientistas desempregados ou só um grupo de "nerds" que estão interessados nisto. TED (ضحك) لا أريد أن تظنوا أن هؤلاء هم بعض العلماء العاطلين عن العمل أو مجرد مجموعة من المهووسين بذلك الأمر.
    Esses tipos que te fazem pensar que és um maricas, porque ainda não perdeste a virgindade, são só um bando de imbecis. Open Subtitles هؤلاء الأولاد الذين يجعلونك تشعر بأنك جبان لأنك ما زلتَ بتولاً إنهم مجرد مجموعة من الحمقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more