"مجرمون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Criminosos
        
    • assassinos
        
    • Bandidos
        
    • vigaristas
        
    • criminosas
        
    Cada vez que é introduzida uma tecnologia nova, os Criminosos exploram-na. TED في كل مرة يتم تطوير تكنولوجيا جديدة، هناك مجرمون يستغلونها.
    "Ha homens ca em casa, com armas. Sao Criminosos." Open Subtitles هناك رجالا فى المنزل ومعهم اسلحة انهم مجرمون
    - Só Criminosos comuns que roubam bancos e carros, Open Subtitles فقط مجرمون عاديون يسطون على البنوك ويسرقون السيارات
    Se fizer o trabalho direito, acaba com vidas, celebra assassinos... e vão-te dar um prémio Pulitzer por isso. Open Subtitles أنت تقوم بهذا العمل بشكل صحيح أنت تدمر حياة أشخاص و هم مجرمون خطرون و لا نتوقع مفاجأة لذلك
    Eles são um exército de assassinos em série e têm que ser destruídos. Open Subtitles فهؤلاء مجرّد جنود مهووسون بكره اليهود وهم قتلة مجرمون يجب أن يتمّ تدميرهم
    Robin, a maioria dos meus pacientes são Bandidos seriamente perturbados. Open Subtitles شخصآ سيئا روبـين، العديد من مرضآي مجرمون معتلون عقليا
    É verdade, são todos uns vigaristas. Open Subtitles هذا صحيح ، كلكم مجرمون
    Isso significa acabar com todos os problemas literalmente matando pessoas nas ruas, suspeitas de serem criminosas, seja lá o que isso for. TED وما يعني أنه سيقوم بالقضاء على كل أنواع المشاكل بقتل الناس في الشوارع حرفياً والذي من المفترض أنهم مجرمون.
    E daqui a três dias, os heróicos DJs tornam-se Criminosos perigosos. Open Subtitles و خلال ثلاثة أيام مقدموا الأغاني البطوليون سيصبحون مجرمون خطرون.
    É claro que, o sistema de justiça criminal trata-os como banais Criminosos de jardim. TED بالطبع، يعاملهم نظام العدالة الجنائية على أنهم مجرمون شائعون.
    Que essas pessoas são más, essas pessoas são Criminosos, são violadores. TED وإن هؤلاء الناس مقرفون، مجرمون ومغتصبون.
    Por amor de Deus! Eles são Criminosos! Open Subtitles بحق الرب أيها العمدة هؤلاء الأشخاص مجرمون
    Eles são adultos e Criminosos, mas trata-se do meu bairro e da minha casa. Open Subtitles أنهم مجرمون أذكياء لكن هذه منطقتى وهذا بيتى
    São Criminosos condenados a trabalhos forçados. Open Subtitles انهم مجرمون , لقد حكم عليهم بالاعمال الشاقة وهذه اشغال شاقة جدا
    Você considera-nos Criminosos só por esses panfletos não fizemos nada, são só palavras que o tentam convencer. Open Subtitles عندما تعتبرنا أنا و أخي مجرمون بسبب بضعة منشورات رغم أننا لم نرتكب اي شيء أخر عدا الإقناع بالكلمات
    - Sr. Monk. - Eles são Criminosos! Estou a dizer. Open Subtitles ـ سيد مونك ـ انهم مجرمون ، انا اقول
    Tirando que algumas delas estavam na Proteção de Testemunhas porque queriam fazer o que é certo, não por serem uns montes de merda hipócritas e assassinos como tu, que só querem estar fora da prisão! Open Subtitles عدى عن ربما بعضهم في حماية الشهود لأنهم أرادوا فعل الصحيح وليس لأنهم مجرمون منتحبون تافهون مثلك
    Nunca te trairia. Sempre soube que podia contar contigo. Eles são Criminosos, assassinos. Open Subtitles لقد عرفت اني يمكنني الاعتماد عليك- انهم مجرمون , قتلة-
    - Não és tu. - Sharona, assassinos, ok? Open Subtitles ـ ليس أنت ـ شارونا، مجرمون ، حسنا؟
    São assassinos, Criminosos. Open Subtitles انتم قتلة مجرمون
    Bem, esta é uma edição especial de "Grandes Criminosos" a historia verdadeira, desde o inicio dos "Bandidos Hospedes"... até... ao seu trágico fim. Open Subtitles لذلك.. الليله فى نشره خاصه جدا من برنامج "مجرمون بشكل عام"
    Sim, somos todos uns vigaristas, é verdade. Open Subtitles نعم ، كلنا مجرمون ، هذا صحيح
    Estas ecofeministas são criminosas impiedosas que tudo farão para defender o ambiente. Open Subtitles هولاء البيئين هم مجرمون بدون رحمة الذي سوف لا يقف عند شئ لينقذ البيئة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more