quando a guerrra acabar, ponho-o a comandar outra galáxia. | Open Subtitles | عندما تنتهي الحرب سأُعيّنك مسؤولًا على مجرّة أخرى |
Detectámos o que parece ser uma nova doença na galáxia de Pégaso. | Open Subtitles | كنّا نتّبع على ما يبدو مَرض جديد ظَهر في مجرّة بيغاسوس |
Estávamos a salvar o universo, uma galáxia de cada vez. | Open Subtitles | كنا ننقذ الكون ، مجرّة واحدة في كلّ مرّة |
E se os golfinhos são na verdade, alienígenas de outra galáxia? | Open Subtitles | رجاءً. وماذا إن كانتْ الدلافين مخلوقات فضائيّة من مجرّة أخرى؟ |
Podes falar, és uma galáxia cheia de estrelas desconhecidas. | Open Subtitles | يمكنك التحدث، أنت مجرّة مليئة بالنجوم غير المعروفة |
Enquanto estiveste aqui, uma galáxia da minha vida manteve-se junta... até certo ponto. | Open Subtitles | طوال فترة تواجدك هنا مجرّة حياتي تماسكت لدرجةٍ ما |
Há muito, muito tempo numa galáxia longínqua. | Open Subtitles | منذ وقت سحيق... في مجرّة بعيدة كل البعد... |
Como a ligação para outra galáxia puxa imensa energia, há sobrecarga catastrófica. | Open Subtitles | أجل وبما أنّ طلب عنوان مجرّة أخرى يتطلب طاقة هائلة... |
Outro grande começo de férias longe da galáxia de Pegasus. | Open Subtitles | مكان آخر مناسب للعطلة فى مجرّة بيغاسوس. |
- Eu sei, mas eles são do CBI. Quero lá saber, nem que fossem de outra galáxia. | Open Subtitles | لا أكترث إن كانا من مجرّة بعيدة |
HÁ MUITO TEMPO NUMA galáxia LONGÍNQUA... | Open Subtitles | منذ زمن بعيد، في مجرّة في أقاصي الكون... |
Este portal dilata e dobra o espaço permitindo que se viaje através da galáxia em milésimos de segundos... em vez de meses ou anos. | Open Subtitles | هذه البوابة تتوسع ... وتطوي الفضاء ... ممّا يسمح لكِ بالسفر مجرّة المجرّة في ثواني معدودة ... بدلاً من الأشهر والسنوات |
Este e o planeta Asgard, Othala, na galáxia de Ida. | Open Subtitles | (هنا سفينة (آسغارد أوثالا) في مجرّة (آيدا |
Usando informaçao recolhida no posto dos Anciaos na Terra, o Dr. Jackson e a sua equipa localizaram o nosso destino na galáxia Pegasus. | Open Subtitles | بإستخدام معلومات من الطليعة القديمة على الأرض، "جاكسون" وفريقه حدووا وجهتنا في مجرّة (بيغاسوس) |
Eu era da galáxia de Salvan, mas antes do meu renascimento. | Open Subtitles | أصولي من مجرّة (سالفن)، لكن ذلك كان قبل انبعاثي |
Bem, o McKay diz que já estamos no limite da galáxia Pegasus. | Open Subtitles | يقول (ماكاي) إننا على حدود مجرّة "(بيغاسوس)" ستكونين بخير بعد عودتنا إلى "(أطلانطيس)" |
Infelizmente, a Daedalus continua na galáxia Pegasus, mas a Korolev virá ter connosco assim que possível. | Open Subtitles | [ما زالت الـ[ديدالوس .."(في مجرّة "(بيغاسوس لكن ستنضمّ إلينا [المركبة [كوروليف |
Se a arma funciona do modo que os escritos de Merlin dizem, só precisamos de a activar e enviá-la para a galáxia dos Ori. | Open Subtitles | إن أدّى السلاح الوظيفة ..(التي تشير إليها كتابات (مرلين فعلينا تشغيله فقط ((وإرساله إلى مجرّة الـ((أوراي |
Nem sabemos onde é a galáxia dos Ori, quanto mais enviarmos algo para lá. | Open Subtitles | - لا نستطيع إرسال شيء إلى مجرّة الـ((أوراي)) إن كنا نجهل موقعها |
Minha equipe e eu normalmente operamos fora de Atlantis, na galáxia Pégasus, mas fomos chamados de volta à Terra para lidar com essa situação, por causa de nossa experiência com os wraiths. | Open Subtitles | أنا و فريقي عاداً نَعْمل خارج أتلانتس في مجرّة بيغاسوس لكن تم إستدعائنا للعودة للأرض للتعامل " مع هذة الحالة بِسبب خبرتنا مع " الريث |