"مجزرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • massacre
        
    • carnificina
        
    • matança
        
    • massacrar
        
    • massacrados
        
    • banho de sangue
        
    Nós não sabemos nada do massacre do Rio Bravo, pois não? Open Subtitles نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك
    Nós não sabemos nada do massacre do Rio Bravo, pois não? Open Subtitles نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك؟
    Num intervalo de dois dias seis pessoas de uma linhagem foram mortas no massacre de Srebrenica. TED لذلك خلال فترة تزيد على يومين ستة أشخاص من هذه السلالة قتلوا في مجزرة صربيا.
    Haveria uma carnificina se tal plano fosse sequer concebível. Open Subtitles ستكون هناك مجزرة كبيرة إذا كانت الخطة حقيقية
    Ela está seguida pelos seus quatro filhos, todos eles foram mortos no massacre de Srebrenica. TED يليها أطفالها الأربعة، كلهم قتلوا في مجزرة صربيا.
    Uma das famílias que entrevistei para este projecto foi a família de Dylan Klebold, um dos autores do massacre de Columbine. TED إحدى العائلات التي قابلتها من أجل المشروع كانت عائلة ديلان كليبولد والذي كان أحد مرتكبي مجزرة كولومبيا.
    Provavelmente, o acontecimento mais horroroso na guerra do Vietname foi o massacre de My Lai. TED ربما كان الحدث الأكثر رعبا في حرب الفيتنام هو مجزرة ماي لاي.
    Este homem, Hugh Thompson, é o homem que fez parar o massacre de My Lai. TED هذا الرجل هج تومسون، هذا هو الرجل الذي أوقف مجزرة ماي لاي.
    Às dez da manhã do dia seguinte, exprimiu a sua revolta sobre o massacre de Cerro Verde e negou que o Governador do Estado estivesse envolvido na tragédia. Open Subtitles صباح اليوم التالي، بالعاشرة أظهر خيبة أمل بسبب مجزرة سيرو فيرد نافياً أن يكون حاكم الولاية يعلم آي شئ عن الأمر
    Não o testemunhei eu próprio, mas dizem que há um terrível massacre." Open Subtitles لم أشهد الأمر بنفسي،لكنّهم يقولون أن هناك مجزرة بشعة
    Se o senhor prefere um novo massacre, vai ter que atirar também em nós desta vez. Open Subtitles إن فضلت تنفيذ مجزرة أخرى فستضطر لإطلاق النار علينا نحن أيضا هذه المرة
    O Aubrey processou o Tenente Calley depois do massacre de My Lai no Vietname por isso isto deve ser canja para ele. Open Subtitles أودبري قاضى الملازم كالي بعد مجزرة ماي لي في فيتنام فيجب أن تكون هذه القضية سهلة بالنسبة اليه
    Este premeditado massacre a sangue-frio de um milhão de judeus, virá a ser conhecido como o "Holocausto por balas". Open Subtitles هذا مع سبق الإصرار، بدم بارد مجزرة لمليون من اليهود سوف يأتي ليكون المعروفة باسم "الهولوكوست برصاص
    Não, isso é o que eles querem. Estão à procura de uma desculpa para outro massacre. Open Subtitles لا، هذا ما يبغون، سيمنحهم ذلك عذرًا لارتكاب مجزرة أخرى، لا أوافق
    Em Janeiro passado, na floresta, a apenas alguns quilómetros do sítio de onde vos falo, ocorreu um horrível massacre. Open Subtitles يناير الماضي، في الغابة، سوى بضع كيلومترات من حيث نتواجد اليوم، مجزرة شنيعة وقعت
    Uma sobrevivente do que está sendo chamado de: "O Reboot do massacre." Open Subtitles الناجيه , هذا ما يطلق عليها في مجزرة مدينه ويسبرو
    A penitenciaria da Ilha Terminal acolhe 3 dias de extrema carnificina auto. Open Subtitles إصلاحية الجزيرة تستضيف ثلاثة أيام .. من نهائي مجزرة السيارات
    Há muitos deles aqui. A sério, está uma carnificina aqui. Open Subtitles يوجد العديد منهم حقيقة، إنها مجزرة مخيفة
    Se ele soubesse o golpe do macaco, haveria carnificina! Open Subtitles إذا عَرفَ ضربةَ القردِ تريد ان تكون هناك مجزرة
    Eles forçaram os oponentes a dispersar, apanhando-os um a um, numa matança rápida e implacável. Open Subtitles يجبرون خصومهم على التفرق، ويقضون عليهم واحداً واحد في مجزرة سريعة وقاسية
    Depois do almoço, saímos para massacrar mais algumas aves. Open Subtitles بعد الغداء ذهبنا نحو مجزرة لبعض الطيور المسكينة
    Da última vez que eles tentaram foram massacrados. Open Subtitles فى المحاولة السابقة حدثت مجزرة
    Ainda andas atrás daquela coca que desapareceu... no banho de sangue no porto ontem? Open Subtitles ها ما زلت تبحث عن الكوكايين المتسبب في مجزرة الميناء بالأمس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more