"مجسمات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • modelos
        
    • diagramas
        
    • de madeira
        
    Disseram-nos para não construirmos mais modelos, que éramos incompetentes. TED لذلك قيل لنا بأن لا نبني مجسمات أخرى؛ لأننا غير مؤهلين.
    Disse que Linus estava errado e nós continuávamos na corrida e que eles deviam começar logo a construir modelos. TED إذاً، قلت بأن لاينس كان مخطئاً وبأننا مازلنا في اللعبة وبأنه عليهم البدء ببناء مجسمات فوراً.
    Voltei com essas notícias para Cambridge, e Bragg disse: "Construam modelos" TED وإذاً عدت إلى كمبردج بتلك الأخبار، وقال براغ: "ابنوا مجسمات."
    Fartaste-te de mostrar diagramas anatómicos, gráficos e diapositivos ao Eric. Open Subtitles دائما ما نري لـ (إريك) مجسمات أعضاء و رسورمات توضيحية وشرائح
    Devido a um processo, fiquei na posse de centenas de paletes de recortes de madeira, não muito engraçados e toscamente pintados. Open Subtitles و نتيجة لـ دعوة قضائية أنا الآن أملك المئات من المنصات لـ رسومات غير مضحكة .. على مجسمات خشبية
    Penso que, em parte, ela não queria construir modelos, porque não era química, enquanto que Pauling era químico. TED وأظن بأن جزءاً من سبب عدم رغبتها في بناء مجسمات كان عدم كونها عالمة كيمياء بينما كان باولينغ عالم كيمياء.
    Ele desenha imagens, faz modelos, sabe detalhes geométricos exactos. Open Subtitles إنه يرسم صورها، ويصنع مجسمات إنه يعرف تفاصيل هندسية دقيقة
    Foi anunciado como um intercâmbio animado de diferentes modelos de comboios. Open Subtitles ليس لديكَ أدنى فكرة لقد أعلن أنها ستكون ليلةً من النقاش الحيوي حول مزايا أحجام مجسمات القطارات
    Quem diz que tens de te reformar e construir modelos de comboios? Open Subtitles من قال بأنه عليك أن تتقاعد وأن تبني مجسمات للقطارات
    Mas o Wilkins disse não, Rosalind Franklin ia-se embora dentro de dois meses e depois de ela se ir embora ele ia começar a construir modelos. TED لكن ولكنز قال: "لا"، روزاليند فرانكلين كانت ستغادر خلال شهرين، وبعد أن تغادر سيبدأ ببناء مجسمات.
    Claro que eu queria construir modelos. TED حسناً، بالطبع أردت بناء مجسمات.
    Bragg disse: "Construam modelos" TED لذلك قال براغ: "ابنوا مجسمات."
    Os seus passatempos incluem a pesca e a construção de modelos de aviões. Open Subtitles ومن ضمن هواياته الصيد... وبناء مجسمات طائرات... .
    -Gostas de modelos de aviões, não é? Open Subtitles -أسمع أنك تحب بناء مجسمات طائرات .
    Lisa, estamos a falar de diagramas. Quem é que consegue esperar? Open Subtitles (ليسا) هذه مجسمات من بإمكانه الإنتظار؟
    Um recorte de madeira, não muito engraçado e toscamente pintado. Open Subtitles رسومات غير مضحكة .. على مجسمات خشبية
    Um recorte de madeira, não muito engraçado e toscamente pintado. Open Subtitles رسومات غير مضحكة .. على مجسمات خشبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more