"مجموعه من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um grupo de
        
    • um monte de
        
    • um bando de
        
    • uns
        
    • vários
        
    • série de
        
    • conjunto de
        
    Depois, confundindo um grupo de homens vestidos vistosamente com piratas, o Tobias entrou numa carrinha cheia de homossexuais. Open Subtitles ثم , مخطئا فى مجموعه من الرجال يلبسون ببهرجه مثل القراصنه استعار توبايس شاحنه مليئه بالشواذ
    Está a guardar um grupo de ovos deixado por uma fêmea que o visitou alguns dias antes. Open Subtitles فهو يحرس مجموعه من الـبيض تركته له الأنثـى التى كانت قد زارته منذ أيام قليله
    Não tinham sempre um monte de pessoas à volta, e eles eram os melhores amigos? Open Subtitles ألم يكن لديهم دائما مجموعه من الناس وكانوا جميعا أز أصدقاء
    Acabei de arranjar um negócio com um monte de salsichão. Open Subtitles أنا فقط حصلت لنا على صفقة و على مجموعه من البلونى.
    De um bando de nerds desconectados do mundo real. Open Subtitles مجموعه من الحمقى بدون اي اتصال بالعالم الحقيقى
    Sargento, passaram por aqui uns vietas. Atingimos três deles! Open Subtitles هناك مجموعه من المتمردين لقد اصبنا ثلاثه منهم
    Fizemos uma série de análises de sangue comparativas, usando vários agentes patogénicos que encontrámos e isolámos na viagem. Open Subtitles نحن نجرى مجموعه من إختبارات الدم المقارنه بإستخدام مولدات الأمراض المختلفه نحن إصتدمنا وعزلنا طوال الطريق
    É um grupo de vasos sanguíneos emaranhados dentro do cérebro. Open Subtitles عباره عن مجموعه من الاوعيه الدمويه المتشابكه في دماغه
    um grupo de Skitters que pôde resistir ao dispositivo. Open Subtitles هناك مجموعه من السكيترز طوروا قدرة على مقاومة لجامهم
    Um homem chamado Collins participou num jogo de cartas com um grupo de habitantes locais e foi claramente enganado. Open Subtitles هذا الرجل كولنز قد خاض في لعبة الورق مع مجموعه من المحليين وقد كان يغش بصوره واضحه
    Um projecto chamado TEEB começou em 2007, e foi lançado por um grupo de ministros do ambiente do G8+5. TED في 2007 بدأ مشروع يسمى تيب, وتم اطلاقه من قبل مجموعه من وزراء البيئة في مجموعة الدول 8 زائد 5
    Existe um grupo de bandidos, aqui nas montanhas. Open Subtitles هنالك مجموعه من الخارجين عن القانون هنا في الجبال, مطلوبين بعدة جرائم..
    Pai, tem um monte de gente aqui no Centro Paroquial. Open Subtitles يا أبى هناك مجموعه من الأشخاص فى مركز التوعية الاجتماعيه
    Como é que vou ganhar um jogo... com um monte de idiotas com ressaca? Open Subtitles كيف بحق الجحيم , سوف أربح مبارة السله مع مجموعه من السكارى الأغبياء؟
    Ele mata um monte de crianças nessa cidade pesqueira. Open Subtitles لقد قتل مجموعه من الفتيان في بلدة صغيره
    Achaste que ias dar de mamar a um bando de parvalhões sem posto? Open Subtitles ألم تكن تعتقد بانك ستجابه مجموعه من الرتب الصغيره المدلـله التى توليك ظهرها ؟
    Surgiu um bando de pessoas que puseram no anzol dele uma mosca do tamanho de uma galinha, que o Calvin atirou à água. Open Subtitles ثم جاءت مجموعة من السكان المحليين يركضوا بسرعه يربطون مجموعه من الذباب فى حجم الدجاجه كال العجوز، وقام برميها بعيدا
    Estava certo, eles são mesmo um bando de sisudos. Open Subtitles لقد كنت على حق ، انهم بجد مجموعه من الجديين
    Não creio que uns pássaros tragam o fim do mundo. Open Subtitles لا اعتقد ان مجموعه من الطيور ستجلب نهاية هذا العالم
    Nunca tinha visto vários navios serem afundados ao mesmo tempo. Open Subtitles لم أكن قد رأيت مجموعه من السفن تغرق فـى ذات الـوقت عـلى الأطـلاق
    Tu não andaste a matar uma série de mulheres inocentes. Open Subtitles إنها ليست طبيعتك بأن تقتل مجموعه من... النساء البريئات
    Então comecei a trabalhar com isto, com um conjunto de colegas. TED إذا بدأت بالعمل بهذا الشيئ مع مجموعه من المتعاونين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more