"مجنوناً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • louco
        
    • maluco
        
    • doido
        
    • loucura
        
    • zangado
        
    • loucos
        
    • louca
        
    • lunático
        
    • doidos
        
    • enlouqueceu
        
    • enlouquecer
        
    • maluca
        
    • malucos
        
    • psicopata
        
    • malucas
        
    Querido diário, por que não me compreendem? PS, não estou louco. Open Subtitles المذكرات العزيزه لماذا لا يفهمنى أحد عزيزتى أننى لست مجنوناً
    Devia estar louco. Tudo o que queria era sair com a Suzie. Open Subtitles لابد أني كنت مجنوناً كل ما أردته كان لقاء مع سوزي
    Posso ser louco mas isso não quer dizer que não esteja certo. Open Subtitles .. قد أكُن مجنوناً الآن لكن ذلك لا يُعنى أننى مُخطئاً
    Estava maluco por ele, porque ele acreditava em milagres. Open Subtitles لقد كنت مجنوناً به، لأنه كان يؤمن بالمعجزات
    Mas... o pensamento de tê-los felizes juntos deixa-me maluco! Open Subtitles لكن الفكرة في كونهم سعيدين معاً جعلتني مجنوناً
    Não ensinei o computador a ficar doido com a carne. Open Subtitles لم أعلم الكمبيوتر أن يصبح مجنوناً تحت تأثير اللحم
    Só porque dizes que é uma loucura não faz com que seja. Open Subtitles أتعرف؟ فقط لأنك نعت شيئاً بالجنون، فلا يجب أن يكون مجنوناً
    Porque, por muito louco que fosse, sempre cumpriu as suas promessas. Open Subtitles لأنّه بقدرِ ما كان مجنوناً فقد كان دائماً صادقاً بكلامه
    Dêem uma vista de olhos nisto, e digam-me se estou louco. Open Subtitles ألقيا نظرة على ذلك المشهد، وأخبراني إذا ما كنت مجنوناً.
    Pelo menos, sei que o meu pai não era louco. Open Subtitles على الأقل, أعلم الآن أن والدي لم يكن مجنوناً.
    Depois de hoje, teria de ser louco para continuar com isto. Open Subtitles بعد ما حدث اليوم، سأكونُ مجنوناً إذا أبقيتُ العلاقةُ مستمرة.
    Tenho um míssil louco com o nome dela escrito. Open Subtitles لقد حصلت على صاروخاً مجنوناً يحمل إسمها عليه
    Nenhum conservador seria louco o suficiente para viajar nelas. Open Subtitles لايوجد مُحافظ ليكون مجنوناً بما يكفي ليسافر عليها
    Por muito louco que possa parecer, acredito que podemos recuperar a alegria de votar. TED وهذا يبدو مجنوناً بعض الشيء، أعتقد بإمكاننا أن نحيي فرح التصويت.
    No dia 4 de Julho, esse gajo fica maluco. Open Subtitles في الرابع من تموز اصبح هذا الرجل مجنوناً
    Não, não te vou dizer. Posso ser neurótico, mas não sou maluco. Open Subtitles اوه لا , لن اخبرك بذلك قد اكون مصاب بمرض عصبي , لكنني لست مجنوناً
    O meu cão ficou maluco, e decidiu ladrar para a água. Open Subtitles كلبي أصبح مجنوناً . وقرر النباح على الماء
    Era doido ou apenas doido, ou apenas um rapaz como vós... Open Subtitles أكان عاشق مجنوناً ام كان حقاً مجنوناً أم انه مثلكم
    Quero sentir que não és doido por me amar. Open Subtitles أريد أن أشعر أنك لست مجنوناً لأنك تحبّنى
    loucura seria deixá-lo vivo para controlar um negócio de drogas lucrativo. Open Subtitles سأكون مجنوناً لو تركتك حياً لإدارة تجارة مخدرات رابحة جداً.
    Sei que estás zangado comigo mas não há razão para sofreres. Open Subtitles أعلم أنك مجنوناً لكن هذا ليس سبباً لجعلك تؤلم نفسك
    Notícias dadas por comediantes. É de loucos, não? Em frente. Open Subtitles الأخبار من ممثلين فكاهيين ، كم هذا مجنوناً ؟
    Foi do telemóvel. Se calhar, ouviu alguma louca. Open Subtitles كنت على الهاتف ربما اختارت شخصاً مجنوناً
    Marge, num mundo à beira de enlouquecer, só um lunático é verdadeiramente insano. Open Subtitles يعد الطائش فقط مجنوناً في عالم أصبح مجنوناً
    Não vale a pena sermos doidos se não nos pudermos divertir. Open Subtitles ما فائدة أن تكون مجنوناً إن لم تكن مرحاً
    Vou ao quarto da Infanta e digo-lhe que o senhor enlouqueceu. Open Subtitles أذهب إلى غرفة الاميرة لأخبرها بأنك أصبحت مجنوناً
    Devia enlouquecer o computador, tal como as velhotas a beliscar bebés mas não o faz. Open Subtitles يجب أن يجعل الكمبيوتر مجنوناً كما تقرص السيدات العجائز الأطفال لكنه لا يفعل ذلك بعد
    Eu não estou maluco. A televisão é que está maluca! Não estás, televisão? Open Subtitles لست مجنوناً بل التلفاز، ألست كذلك أيها التلفاز؟
    O único problema em ter um maluco como parceiro é que eles tendem a ficar malucos. Open Subtitles المشكلة الوحيدة بوجود شريك مجنون هو يميل أن يبقى مجنوناً
    A não ser que seja uma psicopata possuída por um demónio. Open Subtitles حسناً، إلاّ لو كان قاتلاً مجنوناً ممسوساً من قبل شيطان.
    Porque pessoas malucas, não se põem a pensar se estão malucas. Open Subtitles لأنه لا يوجد مجنون يجلس و يتساءل إن كان مجنوناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more