"مجيئي إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vir para
        
    • vim para
        
    • que cheguei
        
    • vir até
        
    • que vim
        
    • ter vindo
        
    Telefonei ao Ravi antes de vir para aqui a pedir autorização para partilhar a sua história. TED اتصلت برافي قبل مجيئي إلى هنا لاستئذانه في مشاركة قصته.
    Antes de vir para este país, nunca tive amigos masculinos Open Subtitles قبل مجيئي إلى هذه البلاد لم يكن لديّ أصدقاء ذكور
    Está tudo bem. Não é por isso que estou aqui. vim para te oferecer uma nova oportunidade. Open Subtitles لا بأس، ليس هذا سبب مجيئي إلى هنا، جئتُ لأعرض عليكَ فرصة جديدة
    eu nem sei porque é que vim para Marte... ou o que farei quando cheguar de volta à Terra... não tenho nada. Open Subtitles لأكون صادقاً، لا أعرف سبب مجيئي إلى المريخ أو ما الذي سأفعله إذا عدت لكوكب الأرض لا أملك شيئاً
    Já vi 16 homicídios desde que cheguei aqui e não consegui chegar a tempo a nenhum deles. Open Subtitles لقد رأيت 16 جريمة قتل منذ مجيئي إلى هنا, و لم أصل لأية واحدة في الوقت المناسب.
    - Desde que cheguei aqui. Open Subtitles منذ مجيئي إلى هنا
    Eu já trai o meu povo o suficiente só por vir até cá. Open Subtitles لقد خنت شعبي بما فيه الكفاية بمجرد مجيئي إلى هنا.
    Mas quero uma declaração, a comprovar que vim aqui. Open Subtitles لكنني أريدك أن تكتب لي بياناً ممّا يبرهن مجيئي إلى هنا
    Espero ter vindo aqui para receber boas notícias. Open Subtitles آمل أن مجيئي إلى هنا من أجل بعض الأخبار الجيدة
    Então, como é que esta ridícula farsa contribuir para a minha decisão de vir para aqui? Open Subtitles حسنا كيف لقصة كهذه أن تؤثر على قرار مجيئي إلى هنا؟
    Antes de vir para a Antártica, eu era um banqueiro do Colorado. Open Subtitles قبل مجيئي إلى القارة القطبية الجنوبية، كنت في الواقع أحد المصرفيين في ولاية " كولورادو".
    Todos sabem que fui preso antes de vir para Dennington. Open Subtitles لا يخفى على أحد تعرضي للاعتقال قبل مجيئي إلى "دنينغتون".
    Sr. Jackson, antes de eu vir para aqui, ouvi muito sobre si. Open Subtitles يا سيد (جاكسون) قبل مجيئي إلى هنا سمعت الكثير عنك
    Tenho uma vida regrada de bem desde que vim para Lexington. Open Subtitles عشت حياةَ صالحة منذ مجيئي إلى " لينقسنتون "
    Foi por isso...foi por isso que eu vim para aqui. Open Subtitles هذا سبب ، هذا سبب ... مجيئي إلى هنا
    Desde que cheguei aqui em baixo... Open Subtitles منذ مجيئي إلى هنا.
    Escuta, sei que não fui muito honesta em relação a certas coisas desde que cheguei, mas juro-te, Sun, não estou a mentir em relação a isto. Open Subtitles اسمعي، أعلم أنّي لم أصدُق تماماً بخصوص بعض الأمور مذ مجيئي إلى هنا ولكنّي صدّقيني يا (صن)، صدّقيني... لا أكذب بهذا الشأن
    Lembro-me de vir até aqui. Open Subtitles إنني أتذكر مجيئي إلى هنا بوضوح.
    Foi um erro ter vindo cá. Já percebi isso. Open Subtitles كان خطأ مجيئي إلى هنا، أفهم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more