Seria invencível, enorme e rica. Simplesmente gloriosa. | Open Subtitles | ستكون غنية ، هائلة ، لاتـُقهر ببساطة مجيدة |
Sei que sim e será uma batalha gloriosa. | Open Subtitles | انا متأكد بأنك ستفعل ذلك وستكون معركة مجيدة |
Mas ocupei-me numa gloriosa batalha por honra. | Open Subtitles | لكنني وجدت نفسي في معركة مجيدة لأجل الشرف |
Apenas, por um momento, por um momento louco e glorioso, pensei... | Open Subtitles | لحظة واحدة فقط لحظة مجيدة مجنونة لقد فكرت |
Tal como uma mera molécula, um homem pode passar rapidamente de um estado glorioso de alta energia, para um estado miserável de isolamento. | Open Subtitles | كما تنتقل الجزيئة التافهة الرجل يمكنه الذهاب بسرعة شديدة من حالة مجيدة من الطاقة العالية إلى حالة مخزية من العزلة |
Desejo ardentemente que os vossos próximos dias sejam tão prósperos e felizes, como os anteriores foram gloriosos e honrados. | Open Subtitles | وأنا اكثر بإيماناً أتمنى إنه قد تكون آخر ايامكم مزدهرة وسعيدة كما كانوا أسلافكم كانت مجيدة ومشرّفة |
Justificativas são gloriosas. Só um imbecil não se importaria. | Open Subtitles | لأنها مخلوقات مجيدة وهمجي فقط مَن يقدم على سلخها |
O que começa como uma grande e gloriosa campanha, depressa se torna um pesadelo. | Open Subtitles | مابدأَ كحملةٍ عظيمة و مجيدة حالَ سريعاً إلى كابوس. |
Não acha que merece ser vista numa noite gloriosa e abençoada por Deus como esta? | Open Subtitles | أفلا تعتقدين أنها تستحق المشاهدة... بليلة مجيدة ومباركة كهذه؟ |
Gostaria de tirar um momento para fazer um brinde aos nossos maravilhosos anfitriões... e outra gloriosa festa anual com os Whitakers. | Open Subtitles | أود فقط أن آخذ لحظة لنشرب نخب مضيفنا ومضيفتنا الرائعين وحفلة سنوية مجيدة أخرى عند عائلة"وايتكر" |
Isto foi no dia em que conheci o Sr. Mania-Que-É-Bom e a nossa gloriosa rivalidade nasceu! | Open Subtitles | كان في هذا اليوم أن قابلت السيد "جودي" ذو زوج الأحذية "ووُلِدت بيننا عداوة مجيدة" |
Teria sido uma vida gloriosa, a tua, como capitã de minha guarda de honra. | Open Subtitles | سوف تكون لديك حياة مجيدة بكونك قائدة حراسي... |
Eles que se preparem, liderá-los-ei numa gloriosa batalha. | Open Subtitles | -لنبقيهم على هذا الوضع . سأقودهم إلى حرب مجيدة. |
Teremos aqui uma gloriosa revolução se não tiveres cuidado. | Open Subtitles | ستكون هناك ثروة مجيدة هنا إذا لم تنتبهي لنفسك! |
É compreensível que deva ter, portanto, um fetiche por conclusão para tornar o seu momento glorioso. | Open Subtitles | من المفهوم لدي، أن يكون لديك بالتالي .ميل للإكمال، لتكون لحظتك مجيدة |
Acena com a bandeira para um final glorioso. | Open Subtitles | فى قمة هرمك ، يلوح علما لنهاية مجيدة |
Assim que descobri que ele e eu, que nós nos podíamos transformar num só, tudo se tornou perfeitamente glorioso! | Open Subtitles | ثم اكتشفت أنه هو و أنا .. ... كلانا يمكن أن نكون فردا واحدا هذه الشراكة التي بيننا تحولت لتصبح شراكة مثالية مجيدة |
Foi Richard, Duque de Iorque, que se fez rei após o Campo de Bosworth e que reinou durante 13 gloriosos anos. | Open Subtitles | فقد تولى ريتشارد، دوق يورك، الحكم بعد معركة بوسورث وحكم لـ13 سنةً مجيدة |
Bem, um brinde a mais dez gloriosos anos de tudo o que eu quiser. | Open Subtitles | نخب 10 أعوام أخرى مجيدة من أيّ شيء أريده |
Que os jardins parecem tão gloriosos que eles mesmos deram à luz beleza | Open Subtitles | أن الحدائق تبدو مجيدة جداً وهم من ولدوا الجمال بأنفسهم |
Em milhões de anos, uma civilização alienígena inteligente poder-se-ia ter espalhado facilmente através da galáxia, talvez criando artefactos gigantes de recolha de energia ou frotas de naves espaciais de colonização ou gloriosas obras de arte a encher o céu noturno. | TED | خلال ملايين السنين، حضارة الغرباء الذكية باستطاعتها بسهولة الانتشار عبر مجرتنا، ربما صانعة حصّادات طاقة عملاقة أو أساطيل من سفن الفضاء الاستعمارية أو أعمال فنية مجيدة تملأ السماء ليلا. |
Entrego notícias gloriosas neste dia e reagem de forma morna! | Open Subtitles | لا أقدم إلا أنباءاً مجيدة هذا اليوم لأواجه باستجابة باهتة! |