"محاضرتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • discurso
        
    • sermão
        
    • seminário
        
    • aula
        
    • palestra
        
    • sua conferência
        
    Podemos resolver isto. Acabei de ouvir o teu discurso. Open Subtitles روس,يمكننا أن نجد حلا لهذا فأنا سمعت محاضرتك
    Sou um despistado. Espero não faltar ao teu discurso. Open Subtitles إنى منهك القوى، وآمل أن أستمع إلى محاضرتك غدا ..
    Olá, está feito, então poupe-me do sermão. Open Subtitles مهلاً، لقد أنهيتها. وفر عليّ محاضرتك إذاً.
    Não estava na sala de leitura, depois de todo o sermão para não me esquivar, Open Subtitles ...أنت لم تكن موجودا فى قاعة الدرس و بعد محاضرتك الرسمية لى على التسكع بالخارج
    Vais ter sono a meio do seminário de flutuações termodinâmicas. Open Subtitles ستخاطر بالنعاس بمنتصف محاضرتك عن التقلبات الحراريّة ؟
    Se calhar a sua aula não foi muito boa para ele ficar acordado, mas o seu trabalho é muito bom. Open Subtitles ربما لم تكن محاضرتك مشوقة بالقدر الكافي لإبقائه مستيقظاً، ولكن أطروحته جيدة جداً في الواقع.
    Lamento ter perdido a sua palestra. Ouvi dizer que foi espectacular. Open Subtitles أنا آسف فقد فاتتني محاضرتك سمعت أنها كانت رائعة
    Tinha a esperança de poder assistir à sua conferência. Open Subtitles كنت آمل أن أجد مكانا للجلوس في محاضرتك
    Podes deixá-lo acabar a história? Depois fazes o discurso... Open Subtitles هل يمكنك السماح له بانهاء القصة وعندها يمكنك القاء محاضرتك
    Já vários convidados disseram que querem ouvir o seu discurso. Open Subtitles هل لأي أن أقول أن الكثير من ضيوفنا المرموقين يتطلعون جدا الي مشاهدة محاضرتك الليلة.
    Durante o teu discurso, ele ria-se sempre do teu "Homo erectus". Open Subtitles أعني مثلا, اثناء محاضرتك استمر بالسخرية من هومو اريكتاس
    Queremos ouvir o teu discurso, mas, fora isso, queremos fazer coisas na ilha. Open Subtitles نحن حقا متحمسون لسماع محاضرتك لكن ماعدا ذلك ... فسوف نستغله في التمتع بانشطه الجزيرة
    Estou ansiosa pelo seu discurso. - Uau! Open Subtitles لا استطيع الانتظار لسماع محاضرتك.
    Está bem. Já acabou o pequeno sermão? Open Subtitles حسن ، هل انتهيت من محاضرتك الصغيرة ؟
    E quando acabares de me dar o teu sermão... Open Subtitles . .عندما تنتهين من إعطاء محاضرتك
    Poupa-me o sermão. Open Subtitles وفر على محاضرتك
    Eu não me inscrevi no seu seminário avançado. Open Subtitles -لم أسجل في محاضرتك المتقدمة -دعيني أقول لك شيئاً ما
    - O teu seminário é que não vou fazer. Open Subtitles - من المؤكد أني ان أحضر محاضرتك
    Não sou Residente, por isso não vou ao seu seminário de treta por isso, na verdade, Big Bob, não há nada de nada que me possa fazer, não é? Open Subtitles لست طبيباً مقيماً فلن أحضر محاضرتك الغبية حول علاقة الطبيب بالمريض وباختصار يا (بوب) الكبير لايمكنك فعل شيء بي أبداً، صحيح ؟
    Podemos falar da sua aula? Open Subtitles هل لديك بعض الوقت للتحدث عن محاضرتك ؟
    Anda, meu. Não te atrases para a aula. Open Subtitles هيّا يارفيقي، لا تتأخر عن محاضرتك
    Não pude deixar de ouvir a sua palestra sobre a Constituição. Open Subtitles لقد سمعت دون قصد محاضرتك عن الدستور الأمريكى
    Isto pode ser mesmo inapropriado mas na sua palestra, fala sobre, continuar. Open Subtitles أعرف أن الوقت غير مناسب لكن أثناء محاضرتك تحدثتي عن
    Estavamos todos à espera da sua conferência de hoje. Open Subtitles كنا بأنتظار محاضرتك اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more