"محافظا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conservador
        
    • mayor
        
    DB: Sendo uma pessoa que se identifica como conservador, eu diria que, acima de tudo, ser conservador é acreditar nas limitações da política. TED ديڤيد برووكس: في رأي، كشخص يعرف نفسه أنه محافظا: أولا، أن تكون محافظا هو أن تؤمن بمقيضات السياسات.
    São porreiros para South Beach, mas para Coral Gables, levaria algo mais conservador. Open Subtitles إنها جميلة للشاطئ الجنوبي، لكن إن كنت في كورال جابلز، سأستخدم شيئا محافظا
    Não sejas tão conservador. Open Subtitles لا تكن محافظا هكذا.
    Acho que posso ser melhor mayor de Baltimore do que o actual. Open Subtitles أعتقد بأني سأكون محافظا لـ باتيمور أفضل من الذي سبق
    Mas estou aqui para dizer que, quando for mayor, terei as portas abertas para vós, apoiem quem apoiarem. Open Subtitles لكني هنا لأقول بأني عندما أغدو محافظا بابي سيكون مفتوحا لكم بغض النظر عمّن دعمتُم
    Mas se quiseres ser "mayor", ou senador, ou governador qualquer dia... Open Subtitles لكن إذا أردت أن تصبح محافظا أو سيناتور أو حاكما في يوم من الأيّام...
    Espera, sério? Pensei que o teu tio Charles era super conservador. Open Subtitles انتظر, حقا؟ ظننت أنك عمك (تشارلز) كان محافظا للغاية.
    CA: Já estou a ouvir o Facebook a aplaudi-la... (Risos) DB: Eu diria — e isto é de alguém que tem sido conservador durante toda a vida de adulto — quando crescemos conservadores, aprendemos a falar as duas linguagens. TED كريس أندرسن: ها أنت ذا، أستطيع سماع الصيحات على الفايسبوك -- (ضحك) ديڤيد برووكس: سأقول -- وهذا شخص كان محافظا في كل حياتي كبالغ -- عندما تكبر كمحافظ، تتعلم أن تتحدث بكلتا اللغتين.
    Eleger um "mayor" branco em Baltimore, querida? Faz o teu preço. Open Subtitles (إجعلي رجلا أبيض محافظا لـ (بالتيمور و حدّدي علاوتك يا عزيزتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more