"محالٌ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • impossível
        
    • Nem pensar
        
    • Não há maneira
        
    • há como
        
    • maneira nenhuma
        
    Não, setas grandes, setas gigantes. Acendem-se e piscam. É impossível não as veres. Open Subtitles أسهم كبيرة، أسهم عملاقة تومض و تنطفأ محالٌ ألا تلاحظها
    É impossível, sabes. Open Subtitles ،هذا محالٌ كما تعرفون عليه أن يقول لنفسه
    Não, quero a minha esposa ao meu lado. Deram-nos lugares separados, mas Nem pensar que fico aqui com ela ali à frente. Open Subtitles لا، أريد زوجتي بالقرب منّي، أُعطينا مقعدين مفترقين، لكن محالٌ أن أبقى هنا و هي هناك.
    Ele vai mijar sangue. Não vamos perder, Mick. Nem pensar. Open Subtitles سوف يتبوّل دمـاً، محالٌ أن تخسر يا (ميك)، محال.
    O primeiro ministro chinês vai mandar investigar, mas Não há maneira de bombardear, não importa o quanto da verdade eu lhe disse. Open Subtitles رئيس الوزراء الصينيّ سيتحقّق منها لكن محالٌ أن يُفجّرها مهما كان مقدار ما أخبره من الحقيقة
    Não há maneira disso ter algo a ver com o assassinato, certo? Open Subtitles محالٌ أن يكون هذا الأمر له علاقة بمقتله أليس كذلك؟
    Não há como me aproximar o suficiente para matá-lo. Open Subtitles محالٌ أن أتمكّن من الاقترابِ منه ما يكفي لأقتله.
    De maneira nenhuma eles vão dizer, "Não é um..." Eu não sei. Open Subtitles ..لأنه محالٌ أن يقولوا: ليس لا لن يحدث
    É impossível haver aqui alguma coisa. Open Subtitles محالٌ أن يكون قد بقي شيءٌ هناك
    É impossível estares aqui a não ser que... Open Subtitles محالٌ أنْ تأتي إلى هنا إلّاإذا...
    Isso é impossível, Elias. Open Subtitles -هذا محالٌ (إلياس )
    Nem pensar em virar-lhe as costas a ela. Open Subtitles محالٌ أن أهرب أمامه
    Nem pensar. Open Subtitles محالٌ.
    Nem pensar. Open Subtitles محالٌ .
    Não há maneira disso funcionar para nós. Open Subtitles محالٌ أن يفلح هذا الأمر معنا أبداً!
    Não há maneira de ajudar a Emma. Open Subtitles محالٌ أنا أساعد (إيما)
    Não há como manter o acordo com este preço. Open Subtitles .محالٌ تمامًا أن الصفقة تستمر بهذا السعر
    Não há como pagar essa dívida. Open Subtitles محالٌ أن أسدّد ذلك الدَّين.
    De maneira nenhuma. Esquece. Open Subtitles محالٌ هذا, فلتنسي الأمر
    - Não vou de maneira nenhuma. Open Subtitles محالٌ أن أذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more