"محاولاً معرفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tentar perceber
        
    • tentar descobrir
        
    Fiquei acordado noites e noites, a tentar perceber porque é que ela disse que telefonava e depois não telefonou. Open Subtitles قضيت طول اليل محاولاً معرفة لما دكرت انها ستتصل بى ولم تفعل
    Passei a última hora a tentar perceber porque afundámos. Open Subtitles لقد قضيت الساعة الماضية محاولاً معرفة السبب وراء غرقنا.
    Vou para casa tentar perceber como posso recuperar o meu swag. Open Subtitles سوف أكون في المنزل محاولاً معرفة طريقة لإستعادة جاذبيتي.
    Vic Baker é um geólogo que passou quarenta anos a tentar descobrir ao certo o que se passou aqui. Open Subtitles فيك بيكر ، عالم جيولوجي إستغرق 40 عاماً محاولاً معرفة الذي حدث هنا تماماً
    Bem, estava a correr loucamente pela rua a tentar descobrir o resultado do jogo... Open Subtitles حسنا،كنت أركض كالمسعور في الشارع محاولاً معرفة نتيجة المبارة
    Não o gastava a tentar descobrir os meus motivos. Open Subtitles 30 ولن أقضيها محاولاً معرفة دوافعي.
    Só dou voltas a tentar perceber como esse dedo foi parar ao meu quintal. Open Subtitles كنت أفكر بشدة محاولاً معرفة كيف وصل ذلك الإصبع إلى حديقتي الخلفية.
    Comecei a tentar perceber o que era o "estilo de vida 'gay' ". Ouvia esta expressão continuamente: estilo de vida, estilo de vida. TED والآن ، إنني أجلس هنا محاولاً معرفة "أسلوب حياة مثليي الجنس" ، "أسلوب حياة مثليي الجنس" وأسمع باستمرار هذه الكلمة مراراً وتكراراً: أسلوب الحياة ، أسلوب الحياة ، أسلوب الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more