Fiz um bom trabalho a infringir as normas, para tentar proteger um amigo e a bebé. | Open Subtitles | أعتقد أننى أديت عملاً رائعاً فى كسر القواعد أثناء محاولة حماية صديق وطفلة أليس كذلك؟ |
A tua empresa. Fizeste com que eu fosse demitida. Estou farta de tentar proteger o legado dos Bass. | Open Subtitles | شركتك أنت فقد طردتني شبعت من محاولة حماية |
Eu sei que acha que está a fazer a coisa certa, a tentar proteger alguém de quem gosta, mas esta mulher tem uma doença terrível... | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقدين بأنك تقومين بالعمل الصائب محاولة حماية شخص تهتمين بشأنه لكن هذه المرأة لديها مرض مريع |
Mas, preocuparmo-nos com isso, tentar controlá-lo, tentar proteger tudo... | Open Subtitles | ولكن القلق حياله محاولة السيطرة عليه محاولة حماية كل شيء |
Nós não estamos no negócio de tentar evitar que as pessoas adoeçam. | Open Subtitles | نحن لا نعمل على محاولة حماية الناس مِن أن يصبحوا مرضى. |
Eu... quero que saibas que o único motivo de eu ter aparecido hoje... foi para tentar proteger o teu pai. | Open Subtitles | إسمعي... أريدكِ أن تعلمي أنّ السبب الوحيد لظهوري اليوم هو محاولة حماية والدكِ. |
Como tentar proteger Arthur de pessoas com dúbias intenções. | Open Subtitles | مثل محاولة حماية (ارثر) من أناس لهم شكوك مشبوهة |
Como tentar proteger Arthur de pessoas com dúbias intenções. | Open Subtitles | مثل محاولة حماية (ارثر) من أناس لهم شكوك مشبوهة |
Não sou culpado de nada excepto de tentar salvar o mundo! | Open Subtitles | لست مذنباً بأي شكل، عدا محاولة حماية العالم! |