"محتار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • confuso
        
    • perplexo
        
    • confusa
        
    • dividido
        
    • intrigado
        
    - Discussão? Estou um pouco confuso. O relatório da Polícia diz: Open Subtitles أنا محتار بعض الشيء لأنه بحسب تقرير الشرطة , ورد
    Mas Hayek também é, por isso é que eu sou marxista libertário, tal como Keynes. É por isso que estou totalmente confuso. TED ولكن كذلك هو هايك - فريدريخ هايك، لهذا السبب أنا ليبرالي ماركسي، وكذلك هو كينز، لذلك السبب فأنا محتار تماماً.
    Desculpa, estou confuso. Eu pensava que era isso que se fazia com um animal de estimação. Open Subtitles متأسف انا محتار قليلاً ظننت أن هذا ما نفعله بحيوان أليف
    Penso que preciso de algum tempo a sós. Agora estou um pouco confuso. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن أحظي بوقت بمفردي إننى محتار جداً الأن
    Estou perplexo com a coisa toda do romance... o gesto para cantá-la. Open Subtitles انا فقط محتار بخصوص ذلك الشيئ الرومانسي الاشارة التي سوف تجذبك
    Ela sabe que andas por aí com gajos? Ou tu ainda estás escondido dentro do armário? Ou talvez estejas confuso. Open Subtitles هل تعلم بأنك تعبث مع الرجال؟ او ربما انك محتار
    Eu quero que tu faças o mesmo personagem que estavas a fazer, tipo, ele é virgem e deseja, mas está confuso. Open Subtitles اريدكم ان تفعلو نفس الشخصية التي كنتم تفعلوها كما, لو كان بتولاً يريد ذلك ولكنه محتار
    Ele sente falta do pai, está confuso. O que ele quer de volta é a sua família. Open Subtitles إنه يفتقد أباه ن وهو محتار ما يريده هو عائلته
    Estou confuso. Alguém me pode... Open Subtitles إنتظري لحظه ، أنا محتار هل يمكنني أن أحصل على قرار لهذا ؟
    Estou confuso, acerca do que fazes nesta sala. Open Subtitles أنا محتار فعلا في مالذي تريدون فعله بهذه الغرفة
    Hotch, acho que entendi porque o exame médico estava tão confuso. Open Subtitles هوتش اسمع انا واثق للغاية لما كان الطبيب الشرعي محتار للغاية
    Obrigado por ma deixares ler. Só fiquei um pouco confuso. Open Subtitles أشكرك على السماح لي بقرائتها ولكني محتار قليلاً
    preciso de falar, estas confuso como deves estar. Open Subtitles كنتُ بحاجة للمشي,أريح رأسي أنت محتار , كما يجب أن تكون
    Estou confuso, porque está isto a receber tanta atenção? Open Subtitles انا محتار قليلاً حول سبب كل هذا التحقيق
    - Fiquei tão confuso, só gritava. Open Subtitles يا رجل ، كنُت محتار لم أستطع التوقف عن الصراخ
    Está confuso, desorientado e não sabe porque é que não está preso. Open Subtitles أجل، إنه مرتبك و محتار لا يدري لما ليس محتجزاً
    Estou confuso. Não é o seu trabalho encontrar o assassino? Encontramos. Open Subtitles ليست قضيتي,انا محتار للغايه بشأن ذلك,اليست وظيفتكم ان تعثرون على القاتل؟ وقد فعلنا ذلك
    Está confuso quanto ao motivo de abandonares o teu posto e nos deixares desprotegidos. Open Subtitles فهو محتار من سبب تركك لموقعك وإبقائنا بلا حماية.
    Confesso estar perplexo. Open Subtitles أعترف أنـّي محتار.
    - Essa foi muito boa, pessoal. - Estou confusa. Open Subtitles أجل، أجل، جيد جداً يا رفاق أنا محتار
    Estou dividido entre vocês os dois. Open Subtitles أنا محتار بينك و بينه
    Estou intrigado com esta flexão do verbo "fazer"... Open Subtitles انا محتار من قبل هذا الاستخدام لفعل "الكون" فعل ماض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more