"محتملُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É possível
        
    Acha que É possível ela ter te seguido até aqui? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّه محتملُ هي كان يُمكنُ أنْ تَتْليك هنا؟
    É possível que tenha desperdiçado as suas hipóteses, porque o queria... para si mesma? Open Subtitles محتملُ بأنّك أفسدتَي محاولاتكَ لأنكي تُريدُيه. لَك؟
    É possível que um seja refém, ou apenas não saiba o que o outro tem feito. Open Subtitles هو محتملُ في الحقيقة هو محتملُ أحدهمِ رهينة أَو غافل حقّاً الذي الآخرينِ يعود إلى
    Sim é verdade, perdi 10 soldados para proteger o primeiro ministro, não foram raptados, É possível não sabemos onde estão. Open Subtitles قالَ بأنّهم إختطفوا. هو محتملُ. نحن لا نَعْرفُ أين هم.
    O que era impossivel há 5 anos atrás hoje já É possível. Open Subtitles الذي كَانَ قبل 5 سنوات مستحيلَ محتملُ اليوم.
    Também É possível, que Sana não tem qualquer interesse em meninos. Open Subtitles محتملُ أيضاً، أن سنا ما عِنْدَهُا أيّ إهتمام بالشباب
    É possível que tenha descoberto uma forma de converter os registos sinápticos ...em dados utilizáveis. Open Subtitles محتملُ وَجدَت طريقة لتَرْجَمَة السجلات العصبية إلى بياناتِ صالحة للإستعمالِ
    É possível que ela precisasse de dinheiro e se tenha metido onde não devia. Open Subtitles هو من محتملُ بأنّها كانت تمر بصعوبات مالية وهي كان لابد لها من ألا تتدخل فيما لايعنيها
    É possível que ele tenha posto a bola no fosso das bolas, e tenha conseguido chegar ao pé das pistas a tempo? Open Subtitles هو محتملُ بأنّه وَضعَ الرئيسَ في حفرةِ الكرةَ وجَعلَه حول
    Neste caso, É possível que seja o próximo. Open Subtitles في هذه الحالة هو محتملُ بأنّني يُمكنُ أَنْ أكُونَ قادمَ.
    É possível que eu tenha exagerado um pouco. Open Subtitles لربما هو محتملُ بأنّني بالغتُ بمد يَدَّي.
    É possível que este contratempo com o Crawford possa na verdade acelerar as mortes do suspeito e torna-lo mais perigoso. Open Subtitles هو محتملُ بِأَنَّ هذا نكسة مَع كراوفورد سَيُعجّلُ في الحقيقة عمليات قتل الغير ثانوية
    Não percebo como isto É possível. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ كَمْ هذا محتملُ
    É possível que ele seja tão novo que nem sequer tem cadastro. Open Subtitles حَسناً، هو محتملُ هذا رجلِ الجديدِ جداً هو لا عِنْدَهُ حتى a سجل.
    Pelo menos achamos que É possível. Open Subtitles على الأقل، نَعتقدُ بأنّه محتملُ.
    Não até ontem, mas É possível agora Graças à máquina do tempo! Open Subtitles ليس حتى أمس لَكنَّه محتملُ الآن ... شكراًإلىآلةِالزمن
    É possível que o Kurt e a sua matilha tenham usado destas para deter o Michael Wilson. Open Subtitles هو محتملُ الذي كورت وعُلبته إستعملَ هذه لإعاقة مايكل Wilson.
    É possível que ela tenha descoberto algo que nós não. Open Subtitles خارج هنا بدون a تقدّم جيد. هو محتملُ بأنّها دارتْ فوق الشّيء بإِنَّنا لَمْ.
    E o Hodges provou que É possível amarrar-se a si mesmo. Open Subtitles وHodges أثبتَ بأنّه محتملُ لرَبْط نفسك إلى العقدِ.
    A paz É possível e começa, Jia Sidao, com a nossa transição pacífica. Open Subtitles السلام محتملُ... يَبْدأُ، جيا سيداو... بإنتقالِنا السلميِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more