"محتمل جداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bem possível
        
    • mais provável
        
    • muito provável
        
    • improvável
        
    • Muito possivelmente
        
    É bem possível que descubra algo contra ele. Open Subtitles هذا محتمل جداً اكتشاف شيئ ضده
    É bem possível que descubra algo contra ele. Open Subtitles هذا محتمل جداً اكتشاف شيئ ضده
    E é ainda mais provável que muitas destas formas sejam muito mais inteligentes do que nós. Open Subtitles وحتى محتمل جداً.. الكثير من هذه الأشكال هي ذكية اكثر منا نحن البشر. أحتاج لمصباح بالظلام..
    É o mais provável. Open Subtitles هو يَبْدو محتمل جداً.
    Detesto dizê-lo, mas é muito provável. Open Subtitles سرّي، مضمون أكره قولها، لكنّه محتمل جداً
    Bem, considerando a idade dele e a quantidade de álcool que consumiu, é muito provável. Open Subtitles حسناً، بالنظر إلى سنه و كمية الكحول التى تناولها فهذا محتمل جداً.
    O Nelven é uma combinação improvável. Open Subtitles نيلفن .. تطابق محتمل جداً أنهم متشابهون جداً
    Muito possivelmente. Open Subtitles -هذا محتمل جداً
    - Sim, é bem possível. Open Subtitles أجل، هذا محتمل جداً
    É bem possível. Open Subtitles -هذا محتمل جداً وماذا؟
    É bem possível. Open Subtitles محتمل جداً
    Em New Jersey, é mais provável ser a doença de Lyme. Open Subtitles -نيوجيرسي)، مرض الملاريا محتمل جداً)
    É o mais provável. Open Subtitles محتمل جداً
    - Mas não muito provável. Open Subtitles -لكن لَيس محتمل جداً .
    Também usei as palavras 'muito difícil' e 'muito improvável'. Open Subtitles وأتذكر أنّي استخدم هاته المصطلحات " غير محتمل جداً " " بعيد الإحتمال "
    Isso e muito improvável. Open Subtitles هذا غير محتمل جداً
    Muito possivelmente. Open Subtitles محتمل جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more