O envelope foi encontrado junto ao corpo, mas sem o conteúdo. | Open Subtitles | تم العثور على الرسالة قرب الجثة .ولكن محتوياته كانت مفقوده |
1477 Giudecca, Cidade Velha, na presente condição e com todo o seu conteúdo no momento da minha morte. | Open Subtitles | ملكيَة الطابق العلوي للمبنى المعنون 1725 لا جيديكا وفي الظرف الراهن مع كل محتوياته الَتي كانت موجودة في وقت الوفاة |
Entra no avião, acede ao servidor, e transmite o seu conteúdo. | Open Subtitles | أصبح في الطائرة، إدخل الخادم، ويرسل محتوياته. |
Você não administra o site? Bem, faço a manutenção, mas sou muito ocupado para ver o conteúdo todo. | Open Subtitles | أنا أحافظ عليه, لكني مشغول جداً لأشاهد كل محتوياته |
Aparentemente, não sou o único interessado no seu conteúdo. | Open Subtitles | على ما يبدو، أنا لست الوحيد الذي يهتم في محتوياته |
Apanhar o item, identificar o conteúdo, e deitá-lo fora. | Open Subtitles | التقاط هذا الغرض ، وتحديد محتوياته ، و توصيلها للهدف |
Bem, então vamos dar uma espreitadela ao conteúdo, sim? | Open Subtitles | حسناً. لنلقِ نظرةً على محتوياته. هل تسمح؟ |
Os destinatários alegam que estava vazia e que eu roubei o conteúdo. | Open Subtitles | ادعى المستلمون أنّه كان فارغاً وأنّني سرقت محتوياته |
A mão dele estava a invadir o saco de papel, com a intenção de roubar o seu conteúdo. | Open Subtitles | كان يده تنتهك كيساً ورقياً، وفي نيته سرقة محتوياته |
Vou utilizar o seu conteúdo para o fazer pagar pelo que ele fez ao Etienne, pelo que ele te fez a ti e à Rebecca. | Open Subtitles | سأستخدم محتوياته لجعله يدفع ثمن مافعله لإتييني ما فعله لك و لريبيكا |
Por isso vou precisar de ver o computador para poder analisar o seu conteúdo. | Open Subtitles | لذا أنا سأحتاج لرؤية ذلك الحاسوب فيمكنني أن أحلّل محتوياته |
Eu tinha o livro quando a tua mãe veio até mim e usei o conteúdo para criar a poção. | Open Subtitles | كنت امتلك الكتاب عندما جاءت أمك لي واستخدمت محتوياته لإنشاء الجرعة |
O dispositivo dele pode simplesmente decidir esvaziar o seu conteúdo. | Open Subtitles | أعني، يمكن لجهازه فقط أن يقرر تفريغ محتوياته |
O seu conteúdo é inútil, portanto entrego-a amanhã ao meu pai. | Open Subtitles | محتوياته أثبتتْ لِكي يَكُونَ عديم الفائدةَ كليَّاً، لذلك سارجعه لوالدي غدا |
Dadas as circunstâncias, o General Heydrich gostaria que lhe recordassem o seu conteúdo, em prol da harmonia entre a Gestapo e o Min. dos Negócios Estrangeiros. | Open Subtitles | ... أود أن يكون منتعشة من محتوياته من أجل الحفاظ على الانسجام... ... بين جيستابو ووزارة الخارجية. |
Fornecemos à Acusação uma transcrição do seu conteúdo. | Open Subtitles | زودنا الإدعاء بنسخة من محتوياته |
No entanto, alguém devia ver o conteúdo antes da Arlene. | Open Subtitles | ولكن يجدر بشخص ما رؤية محتوياته قبل "آرلين". |
O conteúdo confirma sua culpa, não inocência. | Open Subtitles | محتوياته تثبت بأنه مذنب وليس بريء |
para verificar o conteúdo. | Open Subtitles | للتحقق من محتوياته. |
E a mulher do Agente Clarke, Anna... está disposta a confirmar quanto ao conteúdo. | Open Subtitles | ،و زوجة العميل (كلارك) (آنا) مستعدة للشهادة على صحة محتوياته |