| Potes e tachos! | Open Subtitles | محض هراء! |
| Potes e tachos! | Open Subtitles | محض هراء! |
| Potes e tachos! Potes e tachos! | Open Subtitles | محض هراء! |
| Gostaria de começar a minha exibição dizendo que 90% das coisas são uma treta. | TED | أود أن أستهل العرض بالقول أن 90 بالمائة من الأشياء محض هراء |
| Estas fotos e esta conversa da treta iraquiana gravada, é mais um monte de tretas. | Open Subtitles | لأن هذه الصور والتسجيلات للهمهمة العراقية ليست سوى محض هراء |
| Essa ação é um disparate. | Open Subtitles | هذه الدعوى هي محض هراء |
| Potes e tachos! | Open Subtitles | محض هراء! |
| 90% das coisas são uma treta, e aqui está, para provar que Sturgeon estava certo. | TED | 90 بالمائة من الأشياء محض هراء وهذا دليل أن (ستورجيون) كان على حق |
| Concordo. Os sentimentos são uma treta. | Open Subtitles | أوافقك المشاعر محض هراء |
| E a seguir começam as mentiras. - Família perfeita, tretas perfeitas. | Open Subtitles | والأكاذيب تبدأ مباشرة العائلة المثالية هي محض هراء مثالي |
| Não posso dizer-te. - tretas! | Open Subtitles | ـ لا يمكنني إخبارك ـ هذا محض هراء |
| Isto são só tretas! | Open Subtitles | كل ما تقولونه هو محض هراء |
| Isto é um disparate, não tem provas. | Open Subtitles | هذا محض هراء لا تملكين دليلاً |
| é um disparate pegado. | Open Subtitles | هذا محض هراء |
| Isso é um disparate. | Open Subtitles | هذا محض هراء. |