Reuni isto de postos de gasolina perto da casa dele. | Open Subtitles | لقد جمعت هذه من محطات خدمة قريبة من منزله |
Todos os guardas ao nível dois, todos aos seus postos. | Open Subtitles | جميع الحراس على المستوى الثاني، تأمين محطات الخاص بك. |
O governo indiano detinha e operava todas as estações de televisão. | TED | كانت الحكومة في حينها تسيطر على كل محطات البث التلفزيوني. |
Elas trabalhavam em paragens de camiões nas áreas de descanso.. | Open Subtitles | كن يعملن في محطات توقف الشاحنات و مناطق الاستراحات |
Assim, adaptámos os terminais de ecrã de contacto, usados nas lojas a retalho, para se tornarem postos de trabalho nas clínicas. | TED | لذا أعدنا استخدام شاشات منافذ البيع التي تعمل باللمس وكانت تستخدم في محلات التجزئة لتصبح محطات علاجية. |
Contramestre, mande todos os homens para as Posições de salvamento. | Open Subtitles | السفينة تغرق إجمع البحارة إلى محطات الإنقاذ |
Neste sistema por cabo apanhamos cerca de um milhão de canais de todo o lado da galáxia. | Open Subtitles | لدينا أكثر من مليون قناة من محطات بعيدة بالمجرة |
Comprou-o a um vendedor numa estação de serviço por 25 dólares. | Open Subtitles | ابتاعها من بائع في إحدى محطات الوقود مقابل 25 دولارا. |
Estará já a vigiar subestações da Guerra Fria. | Open Subtitles | وهو غالباً يقوم بمراقبة محطات الحرب الباردة، في هذا الوقت |
A outra coisa é que sabemos onde estão todos os postos de gasolina. | TED | الشيء الآخر هو أننا نعرف أين كل محطات الوقود. |
Acho que até nos postos de gasolina. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد أنها هناك حتى في محطات البنزين |
Parece que estamos destinados... a encontrarmo-nos em estações de comboios. | Open Subtitles | يبدو أنه مقدرٌ لنا دوماً الإلتقاء في محطات القطار |
Vou mandar policias procuras nas estações de comboio de autocarros. | Open Subtitles | سوف أجعل الشرطه تبحث في محطات القطارات و الأوتيبسات |
Joe Adler, o advogado que vê nos anúncios das paragens de autocarros | Open Subtitles | جوي ادلر المحامي الخاص يمكنك رؤيه صوره في كل محطات الباص |
Mas, eu prometo-te... Eles não fazem paragens em estações de comboios. | Open Subtitles | لكنني أؤكد لك أنهم لا يتوقفون للراحة في محطات القطار. |
Os terminais da biblioteca estão ligados ao servidor do campus. | Open Subtitles | محطات المكتبة مرتبطة مباشرة إلى مخدم الحرم الجامعي |
Camaratas, homens para as Posições de combate. Todos para Posições de combate. | Open Subtitles | إلى من في الحجرات إذهبوا إلى محطات المعركة |
Vamos... ajustar a resolução e... a magnitude de cada um dos canais de cor. | Open Subtitles | دعنا نعدل النتيجة ونكبر كل محطات الألوان |
A estação de energia do amanhã é "nenhuma". | TED | محطة توليد الكهرباء في الغد هي انعدام محطات توليد كهرباء. |
Todos ligados a quatro subestações. | Open Subtitles | وتصب القضبان في 4 محطات رئيسية |
A segunda torneira que temos que abrir para resolver o nosso problema da água urbana provém das águas residuais que derivam das instalações de tratamento de esgotos. | TED | الصنبور الثاني الذي نحتاج فتحه لحل مشكلة المياه في المناطق الحضرية سيجري مع مياه الصرف الصحي التي تخرج من محطات معالجة مياه الصرف الصحي. |
usar um telemóvel num posto de abastecimento é perigoso. | Open Subtitles | إستخدام الهاتف المحمول فى محطات الوقود أمر خطير. |
Ela gosta mais de empregados de bombas do que de milionários! | Open Subtitles | من الواضح أنها تحب عمال محطات الوقود أكثر من المليونيرات |
Para além deste, tenho de ir a mais três centros ainda hoje. | Open Subtitles | لدي انت وثلاث محطات اطفاء اخرى يجب ان احظرها منهم اليوم |
Tinham uma licença exclusiva para os conteúdos mais populares, e exerciam-na de uma forma que tentava demonstrar aos outros emissores quem é que mandava ali. | TED | لقد كانوا يملكون الحقوق الحصرية لاكثر المحتويات الموسيقية شهرة وشعبية وقد طبقوا تلك الحقوق بصورة شاسعة لكي يسيطروا على اصحاب محطات البث الكبيرة آنذاك |
Esta semana, vão ser ligadas em todo o mundo. entre uma e três centrais a carvão, de um gigawatt. | TED | هذا الأسبوع من واحد إلى ثلاث محطات باستطاعة 1 جيجا واط قد تم تشغيلها حول العالم. |