"محظوظاً جداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muita sorte
        
    • sorte em
        
    • tanta sorte
        
    Pelos padrões estúpidos desta civilização bárbara, tenho muita sorte. Open Subtitles بمعيار المدنية الهمجية الحمقاء، فإنني أعتبر محظوظاً جداً
    Tive muita sorte no início da minha carreira. TED لقد كنت محظوظاً جداً في بداية عملي في هذ المجال
    Então, tive muita sorte em vencer a competição para a construção do segundo Centro Pompidou, em França, na cidade de Metz. TED و قد كنت محظوظاً جداً بالفوز بمنافسة آخرى لبناء مركز بومبيدو الثاني في فرنسا في مدينة ميتز.
    O seu irmão teve muito sorte em ter a Amy. Ela sabe apoiar as pessoas. Open Subtitles كان شقيقك محظوظاً جداً لحصوله على آيمي إنها مساندة جداً
    Se o tivesse atingido no pico do desempenho atlético, poderia não ter tido tanta sorte, mas deverá acordar em breve. Open Subtitles ضربت في قمّة الأداء الرياضي ربما هو لم يكن محظوظاً جداً لكن، يَجِب أَنْ يستَيقظ قريباً
    Haverá outras oportunidades, sua Alteza na próxima vez, não terá tanta sorte. Open Subtitles ستكونُ هناكَ فرص اخرى ، سموكِ في المرة القادمة لن يكونَ محظوظاً جداً
    Tive muita sorte. Open Subtitles لقد كنت محظوظاً جداً إني وجد بعض المال في الشارع
    muita sorte... agora, digamos que lhe fizeram um bom serviço na noite anterior. Open Subtitles محظوظاً جداً دعنا نقول الآن بأنه حالته كانت جيدة في الليلة السابقة
    Ele terá muita sorte se tu não o processares. Não perguntes nada. Open Subtitles سيكون محظوظاً جداً إذا لم تقاضيه تماشِي مع هذا فحسب
    E no sábado, na final do campeonato, vou ter muita sorte. Open Subtitles ويوم السبت في مبارات البطولة سأكون محظوظاً جداً
    Mas tens tido muita sorte no amor... Open Subtitles برغم هذا ، لقد كنت محظوظاً جداً كونك واقعاً في الحب
    Mesmo assim, dizia que ele tem muita sorte. Open Subtitles سأقول إنه كان محظوظاً جداً هل بوسعنا رؤيته ؟
    Aos 22 anos eu tive muita sorte. TED حسنا، في 22، كنت محظوظاً جداً.
    O cirurgião disse que... que eu tinha tido muita sorte, Open Subtitles قال الطبيب الجراح أني كنت محظوظاً جداً
    Alguém terá muita sorte por ficar contigo. Open Subtitles سيكون أحدهم محظوظاً جداً بالحصول عليك.
    Tiveste sorte em teres escapado com vida. Open Subtitles لقد كنت محظوظاً جداً لأنك نجوت بحياتك
    Como tive tanta sorte em criar uma criança tão... Open Subtitles كيف أصبحت محظوظاً جداً لأربي طفلاً
    Desta vez, não vais ter tanta sorte. Open Subtitles هذه المرة أنت لن تكون محظوظاً جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more