"محظوظة للغاية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tanta sorte
        
    • Muita sorte
        
    • tão sortuda
        
    A Jules tem tanta sorte! Open Subtitles جولز محظوظة للغاية بالتأكيد والداها يقدمان الدعم لها
    Tenho tanta sorte com o meu horário de ensino. Open Subtitles أنا محظوظة للغاية مع جدولي الزمني للتدريس
    Tenho tanta sorte em ter um pai como tu. Open Subtitles أنا محظوظة للغاية أنى حظيت بوالد مثلك.
    Tenho Muita sorte por trabalhar com dois colaboradores fantásticos. TED وكنت محظوظة للغاية لعملي مع اثنين من شركائي المذهلين.
    A miinha mãe morreu, e tive Muita sorte de ter alguém para me acolher uns meses. Open Subtitles أعني, أمي توفيت و كنت محظوظة للغاية لأجد أشخاصاً يعتنون بي لبضعة أشهر
    Trish, tu és tão sortuda! Open Subtitles أنتَ تعلم , فأنا لا أتحمّل ركوب القوراب بشكل جيّد يا (تريش) , أنتِ محظوظة للغاية
    Tens tanta sorte! Open Subtitles إنكِ محظوظة للغاية
    Tens tanta sorte. Open Subtitles أنت محظوظة للغاية.
    Oh, tens tanta sorte. Open Subtitles انكِ محظوظة للغاية
    Tenho tanta sorte. Open Subtitles إني محظوظة للغاية.
    - Tens tanta sorte. Open Subtitles أنتي محظوظة للغاية
    Tenho tanta sorte em tê-lo. Open Subtitles أنا محظوظة للغاية لوجوده معي.
    - Tens tanta sorte. Open Subtitles أنت محظوظة للغاية
    Ela tem tanta sorte. Open Subtitles تعلم، إنها محظوظة للغاية.
    A Patty tem tanta sorte em estar morta. Open Subtitles باتي) محظوظة للغاية لأنها ميّتة)
    Emily tem tanta sorte por tê-lo ao seu alcance. Open Subtitles (إميلي)، إنك محظوظة للغاية... كونه يوجد على مقربة منكِ
    Não importa o seu nome quem ela era ela teve Muita sorte. Open Subtitles ،أيّاً كان اسمها ..أيّاً كانت هي فقد كانت محظوظة للغاية..
    Princeton vai ter Muita sorte em ter o Jeremiah. Open Subtitles برنستون ستكون محظوظة للغاية فيما لو قبلت جيريماياه لديها
    Acho que somos uma família de Muita sorte. Open Subtitles اعتقد اننا عائلة محظوظة للغاية
    És tão sortuda. Open Subtitles أنتِ محظوظة للغاية.
    - tão sortuda! - Eu sou sortuda? Open Subtitles محظوظة للغاية أ أنا محظوظة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more