"محظوظة لو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sorte se
        
    Amelia, terá sorte se receber um cartão de Natal. Open Subtitles فستكونين محظوظة لو كانت بطاقة تهنئة بعيد الميلاد
    Agora terás sorte se eu conseguir que o conselho poupe a tua vida. Open Subtitles و الآن ستكونين محظوظة لو تمكنت من إقناع المجلس بالإبقاء على حياتك
    Depois disto, já não é. Vai ter sorte se ficar à tua frente. Open Subtitles ليس بعد ذلك الآداء الآن هي ستكون محظوظة لو هزمتكِ أنتِ
    Acho que ela foi drogada e teve sorte se a única coisa que lhe fizeram depois disso foi matá-la. Open Subtitles أعتقد أنها خدرت وكانت محظوظة لو أن كل ما فعلوه بعد ذلك هو قتلها
    - Quando tinha a tua idade, eu teria tido sorte se tivesse encontrado um rapaz como tu. Open Subtitles عندما كنتُ في مثل سِنك كنتُ سأصبح محظوظة لو إلتقيت بشخصٍ مثلكَ
    Depois de um segundo relatório negativo, terás muita sorte se conseguires ver esta criança novamente. Open Subtitles وبعد تقرير ناقض آخر ستكونين محظوظة لو رأيتي ذلك الصبي مجدداً
    Tenho muita sorte se vender uma caixa por ano. Open Subtitles محظوظة لو أحضرت صندوقاً كل عام
    Agora tenho sorte se conseguir segurar numa pinça. Open Subtitles سأكون محظوظة لو أنني أمسك ملقاطاً
    Eu tenho sorte se for uma vez por ano. Open Subtitles أنا محظوظة لو حصلت مرّة بالسنة
    Tenho sorte se tiver só um. Open Subtitles سأكون محظوظة لو حظيت بواحدة
    Já é uma sorte se te perdoar. Open Subtitles -ستكونين محظوظة لو سامحتُك أنتِ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more