Só queria dizer que o Ray teve sorte por ter encontrado a pessoa certa. | Open Subtitles | أنا فقط عَنيتُ الذي راي كَانَ محظوظَ في الحقيقة بأنّ وَجدَ ذلك شخص ما الخاصِّ لَهُ. |
Às vezes, neste trabalho, prefiro ter sorte que ser bom. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أحياناً، في هذا الشغلِ، أنا أُفضّلُ أَنْ أكون محظوظَ مِنْ جيدِ. |
Terias muita sorte em ter a Olivia. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ محظوظَ أَنْ تكُونَ مع أوليفيا. |
E o meu cliente teve muita sorte quando agarrou a faca e a usou como defesa pessoal... | Open Subtitles | وعميلي كَانَ محظوظَ بما فيه الكفاية لمَسْك ذلك السكينِ ويَستعملُه في الدفاع عن النّفسِ |
Claro, podes ter sorte. | Open Subtitles | بالطبع، أنت قَدْ تَكُونُ محظوظَ. |
O meu pai diz que tive sorte. | Open Subtitles | أَبّي يَقُولُ بأنّني كُنْتُ محظوظَ. |
O Mike não teve tanta sorte, teve? | Open Subtitles | مايك ما كَانَ محظوظَ جداً، أليس كذلك؟ |
A verdade é que da última vez ele teve uma sorte dos diabos. | Open Subtitles | - نعم. الحقيقة بأنّ آخر مَرّة هو كَانَ محظوظَ . |
Pouca sorte, Pierre. | Open Subtitles | لَيسَ محظوظَ جداً، بيير. |
O frouxo, até que teve sorte. | Open Subtitles | الضفدع متأكّد كَانَ محظوظَ. |
- O Todd teria muita sorte em tê-la. | Open Subtitles | - (تود) يَجِبُ أَنْ يَكُونَ محظوظَ جداً للحُصُول عليها. |
Que sorte. | Open Subtitles | ذلك كَانَ محظوظَ. |
Considere-se uma pessoa de sorte. | Open Subtitles | إعتبرْ نفسك محظوظَ. |
De certa forma, ele teve sorte. | Open Subtitles | بطريقة ما، هو كَانَ محظوظَ. |
Com o meu cadastro... eu tive sorte em vê-la, durante algumas horas, no fim-de-semana. | Open Subtitles | بسجلِي... أنا كُنْتُ محظوظَ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَراها a ساعات زوجِ كُلّ عطلة نهاية إسبوع. |