| Há um código binário gravado na moldura que não se pode tirar. | Open Subtitles | هناك رمز ثنائي محفور في الإطار لا تقدر على تحريكه. ومنيهتم؟ |
| Estava com o nível de álcool elevado... e com um tridente gravado na lateral do pescoço. | Open Subtitles | كان بدمها نسبه عاليه من الكحول و رمح ثلاثي محفور على جانب عنقها |
| E é gravado à mão, portanto em caso de cheias ou terramotos, ao menos sabemos qual é o dela. | Open Subtitles | بجانب أنه محفور يدوياً لا ففي حالة الفيضانات أو الزلازل سيعرفون أي قبر هو قبرها |
| Só perguntei porque esta cruz foi gravada nas costas da vítima. | Open Subtitles | أنا أسأل هذا، حيث أن رمز الصليب محفور على ظهر الضحيّة. |
| Tenho essa data gravada na memória e repeti-a continuamente. | Open Subtitles | هذا التاريخ محفور في ذاكرتي لقد قلتها مرارا وتكرارا |
| Porque fazem Um Holey bastante grande. | Open Subtitles | لأن يجعلون محفور كبير جدا. |
| E como tu, o seu verdadeiro tesouro está gravado no seu interior. | Open Subtitles | وهذه القطعة مثلك ، إن كنزها الحقيقي محفور بداخلها |
| O verso tem uma jóia com algo gravado. | Open Subtitles | هناكَ نقش محفور ورائها ما المحفور عليها ؟ |
| O seu famoso ditado está gravado em letras grandes no meu coração... | Open Subtitles | ان قولك المأثور محفور بحروف كبيره على قلبي |
| Eu soube que um dos mortos tinha seu nome gravado no peito. | Open Subtitles | لقد راسلني بأن أحد الموتى محفور على صدره اسمك. |
| Quando examinei a prova, descobri que esta prótese, em particular, tem escondido um número de registo gravado no servo. | Open Subtitles | عندما فحصت الدليل الخاص بك أكتشفت أن تلك الأطراف الصناعية تحديداً مخفي بداخلها رقم مسجل محفور علي المحرك |
| É um nome gravado ou carimbado no couro. | Open Subtitles | هناك اسم منقوش أو محفور في الجلد. |
| É tecido humano. Havia um nome gravado dentro da caixa. | Open Subtitles | كان يوجد إسم محفور داخل الصندوق |
| Havia um nome gravado dentro da caixa. | Open Subtitles | كان يوجد إسم محفور داخل الصندوق |
| gravado na minha memória para garantir a sobrevivência. | Open Subtitles | محفور في ذاكرتي ليضمن لي البقاء |
| Sim, por isso verifiquei todas as balas que recuperamos e todas têm o mesmo número gravado à mão no metal. | Open Subtitles | أجل، لذلك رجعت إلى هناك و تفحّصت جميع الرصاصات الأخرى تم استردادها و جميعها لها نفس الرقم المُسلسل محفور باليد على الصخور |
| Quando cheguei cá e me deram o macacão com aquele V gravado, fiquei a pensar o que seria. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هنا و أعطوني تلك البدلة كان هناك حرف "ز" محفور عليها و أتساءل ما الذي يرمز إليه |
| Tal como disse antes, vou terminar com uma coisa que está gravada por baixo da porta da Biblioteca Carnegie. | TED | و كما قلت سابقاً سأنتهي بشيئ محفور فوق مكتبة كارنيجي-- |
| Quando vejo as minhas mãos, vejo uma cara gravada... | Open Subtitles | "عندما أنظر إلى أيديي، هناك أرى وجها محفور عليه " |
| Corrente de ferro gravada com uma palavra de feitiço. | Open Subtitles | سلسلة حديدية محفور عليها كلمة سحرية |
| Holey. | Open Subtitles | محفور. |