"محفور" - Traduction Arabe en Portugais

    • gravado
        
    • gravada
        
    • Holey
        
    Há um código binário gravado na moldura que não se pode tirar. Open Subtitles هناك رمز ثنائي محفور في الإطار لا تقدر على تحريكه. ومنيهتم؟
    Estava com o nível de álcool elevado... e com um tridente gravado na lateral do pescoço. Open Subtitles كان بدمها نسبه عاليه من الكحول و رمح ثلاثي محفور على جانب عنقها
    E é gravado à mão, portanto em caso de cheias ou terramotos, ao menos sabemos qual é o dela. Open Subtitles بجانب أنه محفور يدوياً لا ففي حالة الفيضانات أو الزلازل سيعرفون أي قبر هو قبرها
    Só perguntei porque esta cruz foi gravada nas costas da vítima. Open Subtitles أنا أسأل هذا، حيث أن رمز الصليب محفور على ظهر الضحيّة.
    Tenho essa data gravada na memória e repeti-a continuamente. Open Subtitles هذا التاريخ محفور في ذاكرتي لقد قلتها مرارا وتكرارا
    Porque fazem Um Holey bastante grande. Open Subtitles لأن يجعلون محفور كبير جدا.
    E como tu, o seu verdadeiro tesouro está gravado no seu interior. Open Subtitles وهذه القطعة مثلك ، إن كنزها الحقيقي محفور بداخلها
    O verso tem uma jóia com algo gravado. Open Subtitles هناكَ نقش محفور ورائها ما المحفور عليها ؟
    O seu famoso ditado está gravado em letras grandes no meu coração... Open Subtitles ان قولك المأثور محفور بحروف كبيره على قلبي
    Eu soube que um dos mortos tinha seu nome gravado no peito. Open Subtitles لقد راسلني بأن أحد الموتى محفور على صدره اسمك.
    Quando examinei a prova, descobri que esta prótese, em particular, tem escondido um número de registo gravado no servo. Open Subtitles عندما فحصت الدليل الخاص بك أكتشفت أن تلك الأطراف الصناعية تحديداً مخفي بداخلها رقم مسجل محفور علي المحرك
    É um nome gravado ou carimbado no couro. Open Subtitles هناك اسم منقوش أو محفور في الجلد.
    É tecido humano. Havia um nome gravado dentro da caixa. Open Subtitles كان يوجد إسم محفور داخل الصندوق
    Havia um nome gravado dentro da caixa. Open Subtitles كان يوجد إسم محفور داخل الصندوق
    gravado na minha memória para garantir a sobrevivência. Open Subtitles محفور في ذاكرتي ليضمن لي البقاء
    Sim, por isso verifiquei todas as balas que recuperamos e todas têm o mesmo número gravado à mão no metal. Open Subtitles أجل، لذلك رجعت إلى هناك و تفحّصت جميع الرصاصات الأخرى تم استردادها و جميعها لها نفس الرقم المُسلسل محفور باليد على الصخور
    Quando cheguei cá e me deram o macacão com aquele V gravado, fiquei a pensar o que seria. Open Subtitles عندما وصلت إلى هنا و أعطوني تلك البدلة كان هناك حرف "ز" محفور عليها و أتساءل ما الذي يرمز إليه
    Tal como disse antes, vou terminar com uma coisa que está gravada por baixo da porta da Biblioteca Carnegie. TED و كما قلت سابقاً سأنتهي بشيئ محفور فوق مكتبة كارنيجي--
    Quando vejo as minhas mãos, vejo uma cara gravada... Open Subtitles "عندما أنظر إلى أيديي، هناك أرى وجها محفور عليه "
    Corrente de ferro gravada com uma palavra de feitiço. Open Subtitles سلسلة حديدية محفور عليها كلمة سحرية
    Holey. Open Subtitles محفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus