| Meninas, têm razão. É o melhor gelado de iogurte de Lambert. | Open Subtitles | بنات أنتن محقات هذا هو أفضل زبادي مثلج في لامبرت |
| Elas chamaram lhe cabra mas no fundo, elas sabem que ela tem razão | Open Subtitles | ينعتون أمهاتهن بالعاهرات ، لكن بداخلهن فهن على يقين بأنهن محقات |
| - E elas tinham razão sobre o falatório. - Na perspetiva delas. | Open Subtitles | لقد كانت الفتيات محقات بخصوص النميمة - من وجهة نظرهن ، نعم - |
| Disse que sempre tivemos razão, que são mesmo mágicas, e... | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأننا كنا محقات طوال الوقت ...وأن البنطال سحري |
| Acalmem-se. Olhem. Elas tem razão. | Open Subtitles | اهدأوا اسمعوا , إنهن محقات |
| Tens razão. Tens razão! | Open Subtitles | أنتم محقات ، أنتم محقات |
| - Que tola fui. Têm razão. | Open Subtitles | اه مني، أنتن محقات |
| Elas tinham razão. Este sítio é mesmo bizarro. | Open Subtitles | لقد كن محقات هذا المكان مخيف |
| Elas tinham razão. Este lugar é bastante bizarro. | Open Subtitles | لقد كن محقات هذا المكان مخيف |
| - As tuas irmãs tinham razão. | Open Subtitles | -أخواتكِ كنَّ محقات |
| Bem, elas tinham razão. | Open Subtitles | كنّ محقات |
| Não... Tens razão. | Open Subtitles | لا، انتن محقات |