"محق أنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • razão
        
    Se vejo! Tens razão, podia tomar um banho daquilo. Open Subtitles يا الهي نعم أنت محق أنا يمكن أن أنغمر في البعض من ذلك
    Tem razão. Não uso armas. Open Subtitles أنت محق, أنا لا أستخدم الأسلحة ولا العنف
    Tens razão, não sou, o pai era menos bruto que eu. Open Subtitles أنت محق, أنا لست أبي أبي لم يجذبك بقسوه مثلما أفعل
    Você tem razão. Só pensei em voz alta. Open Subtitles نعم، أعلم، أنت محق أنا فقط أفكر بصوتٍ عال
    Embora não me agrade esse teu novo tom de voz, tens razão. Open Subtitles بالرغم من أنني غير متعود على هذه النغمة منك , لكنك محق أنا أسف
    Tens razão, totalmente... Open Subtitles . .أنت محق, أنا أنا فقط لست جيد فى هذا,بارنى
    Ele tem razão! Não passo de uma idiota rapariga rica prestes a ser um falhanço. Open Subtitles إنه محق, أنا مجرد فتاة غنية غبية جاهزة لتكون فاشلة كبيرة
    Tens razão, não posso. Qualquer um pode alugar aquele apartamento. Open Subtitles أنت محق أنا لا أعلم أي شخص يستطيع أستئجار تلك الشقة الان
    Ou talvez tenhas razão. Afinal, eu também comecei do nada. Open Subtitles أو ربما أنت محق أنا أيضاً بدأت من لا شيء
    Muito bem, tens razão. Como muita da vossa comida. Agora, que tal isto? Open Subtitles حسناً، أنت محق أنا آكل طعامك كثيراً، ماذا عن هذا؟
    Tem razão. Desculpe. Peço desculpa. Open Subtitles إنك محق, أنا آسف آسف, كنت أعرف فيما مضى ما الذي يضحك
    Talvez tenhas razão. Desculpa ter-te acordado para isto. Open Subtitles ربما أنتَ محق أنا متأسف أني أيقظتك لهذا
    Ele tem razão. Eu é que mando. Open Subtitles انه محق , أنا مسؤول عن تصرفاتي
    Tens razão. Vou retocar a maquilhagem. Open Subtitles أنت محق أنا آسفة سأذهب لتجميل نفسي
    Tem razão. Estou mesmo apaixonada por si. Open Subtitles أنت محق أنا واقعة في حبك بشكل كبير
    Disseste-me que era um empregado de bar. Tens razão. Aceito a correcção. Open Subtitles -لقد أخبرتني أنه كان ساقٍ في حانة أنت محق , أنا أعترف بخطئي
    Tens razão. Mereço mais do que isso. Open Subtitles أنت محق , أنا أستحق أكثر من ذلك
    Tem razão! Estou a ver uma palmeira. Ali mesmo, no meio da estrada! Open Subtitles -أنت محق أنا أرى شجرة نخيل هناك في منتصف الطريق
    Tens razão, não sou especialista nuclear, mas o Dr. Houston Wood, das instalações atômicas da Universidade da Virgínia é. Open Subtitles أنت محق, أنا لستُ خبيره نووية (ولكن د. (هوستن وود في منشأة جامعة "فرجينيا" النووية هو كذلك
    Está bem. Tens razão, eu não. Desculpa. Open Subtitles حسناً، حسناً، أنت محق أنا مُخطىء، آسف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more