"محل ترحاب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bem-vindo
        
    Abri este ginásio para guerreiros. - Já não és bem-vindo. Open Subtitles فتحت هذه الصالة للمحاربين، لم تعُد محل ترحاب هنا.
    Já não és bem-vindo, espertinho. Open Subtitles لست محل ترحاب هنا بعد الآن أيها الفتى الذكي
    Mas se mudares de ideias, és bem-vindo e sabes disso. Open Subtitles لكن لو غيرت رأيك فأنت محل ترحاب في أي وقت، أنت تعلم ذلك
    Bem, o traidor pensa que pode aparecer aqui como se fosse bem-vindo. Open Subtitles الخائن يخال أن بوسعه الدخول لهنا وكأنّه محل ترحاب.
    Não serias bem-vindo, por tudo o que nos fizeste. Open Subtitles لن تكون محل ترحاب بسبب ما فعلته بنا جميعاً
    Aqui é a Casa do Senhor e não és bem-vindo aqui. Open Subtitles هذا منزل الرب... ربنا وأنت لست محل ترحاب فيه
    Então você não é bem-vindo entre o seu próprio povo? Open Subtitles إذن أنتم لستم حتى محل ترحاب بين قومكم
    Falei a sério. Sois muito bem-vindo. Open Subtitles إني أعني ما قلته، إنكَ محل ترحاب.
    Claro. É sempre bem-vindo. Open Subtitles بالطبع، ستكون محل ترحاب دومًا.
    Bem, Peter, és sempre bem-vindo a sair comigo. Open Subtitles حسناً (بيتر) أنت دائماً محل ترحاب للتسكع معي
    Não és bem-vindo ou desejado. Open Subtitles ولم تعُد محل ترحاب ولا مرغوب.
    Nem todo o despertar é bem-vindo. Open Subtitles ليس كل المبعوثون محل ترحاب.
    Serás sempre bem-vindo aqui, Curtis. Open Subtitles أنت محل ترحاب هنا دومًا يا (كورتِس).
    Não és bem-vindo aqui, Malcolm. Open Subtitles -لست محل ترحاب هنا يا (مالكولم ).
    - Ele é bem-vindo a qualquer hora. Open Subtitles -هو محل ترحاب في أي وقت .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more