Não, é assim que se faz. Primeiro, estabelece-se um perímetro, certo? | Open Subtitles | لا ، هذه هي الطريقة في البداية تحدد محيط المكان |
Comuniquem às equipas de contenção de incidentes! Eliminar e evacuar todo o perímetro. Onde está ele agora? | Open Subtitles | تراجعوا وإخلوا محيط المكان أين هو الأن ؟ يتحرك ناحية القطاع 7 بيت الدرج دي |
Sua equipe proteje o perímetro. Voce entende a ordem? | Open Subtitles | أنت وفريقك أمنوا محيط المكان هل تفهم هذا الأمر؟ |
Muito bem, façam a ronda ao perímetro e mantenham os rádios no canal um. | Open Subtitles | حسناً . فتشوا محيط المكان و ابقوا أجهزة المذياع على المحطة الأولى |
Saia daqui e verifique o perímetro. | Open Subtitles | حسناً، إخرجا من هنا وتفقدا محيط المكان فوراً |
No dia em que ela não fez uma ronda no perímetro... | Open Subtitles | اليوم الوحيد الذي لم تقم فيه بتأمين محيط المكان |
Os federais vêm a caminho com a SWAT e a HRT, mas temos de proteger o perímetro para que antes ninguém saia da propriedade. | Open Subtitles | المحققون الفدرالين بطريقهم إلى هنا مع فريق التدخل السريع، لكن علينا حراسة محيط المكان. حتى لا يغادر أحد قبل ذلك. |
O tiro veio daquele telhado, a 200 metros do perímetro restrito, por isso deve ter sido um trabalho profissional. | Open Subtitles | الطلق الناري آتي من السطح ـ 200 ياردة خارج محيط المكان لذا، هذا غالباً عمل محترفين |
Alvo dois no perímetro. | Open Subtitles | لم لا تقومي بتفتيش الغرف وسأتعامل أنا معه, الهدف الثاني في محيط المكان |
Vou precisar de um carro e de um helicóptero fora do perímetro. | Open Subtitles | سأحتاج إلى سيارة ومروحية خارج محيط المكان. |
Ela disse que criaram um caminho fora do perímetro. | Open Subtitles | أتعلم، قالت أنّهم يتمركزون في مكان بعيد عن محيط المكان. |
Preciso que estabeleçam um perímetro e não deixem entrar nem sair ninguém. | Open Subtitles | الآن، أريدكم أن تحددوا وتغلقوا محيط المكان. |
Procura o perímetro da propriedade, pegadas, rastos, ou sangue. | Open Subtitles | فتش محيط المكان عن البصمات أثر لحيوان، أو آثار دماء |
Temos quatro agentes no telhado, cinco disfarçados como empregados do serviço de catering, seis no perímetro e seis agentes à paisana a vigiar as ruas circundantes. | Open Subtitles | لدينا اربعة عملاء على السطح و خمسة يرتدون زي مقدمي الطعام و خادمي السيارات وستة على محيط المكان |
Procura no perímetro da propriedade, impressões digitais, pegadas ou um rasto de sangue. | Open Subtitles | فتش محيط المكان عن البصمات أثر لحيوان، أو آثار دماء |
Chefe. Estamos à espera de amigáveis para estabelecer um perímetro? | Open Subtitles | يا رئيس, هل تتوقع وجود أي أصدقاء ليعدوا محيط المكان |
Conjurei um feitiço duplo no perímetro da propriedade. | Open Subtitles | ألقيت تعويذة ازدواجية حول محيط المكان |
Unidade Um, segurem o perímetro. | Open Subtitles | الوحدة الأولى، أمنوا محيط المكان |
Estou a inspeccionar o perímetro. | Open Subtitles | سأتحقّق من محيط المكان |
Alguém invadiu o perímetro! | Open Subtitles | ثمة من إخترق محيط المكان. |