"مخالفات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • multas
        
    • irregularidades
        
    • violações
        
    • infracções
        
    • infrações
        
    • multa
        
    • trânsito
        
    • infração
        
    • bilhetes
        
    Cola isto no teu carro para não levares multas. Open Subtitles تضعها على سيارتك حتى لا تحصل على مخالفات
    Deviam estar lá fora a passar multas por velocidade excessiva... Open Subtitles عليك أن تكون في الخارج تعطي الناس مخالفات سرعة
    Sim, tenho quatro ou cinco multas de estacionamento por pagar. Open Subtitles نعم، لديّ أربعة أو خمس مخالفات إنتظار لم أدفعها
    Precisam de falar consigo sobre irregularidades no fundo de pensões. Open Subtitles يقولان إنهما يريدان مكالمتك عن مخالفات حساب معاش التقاعد
    Tirando algumas violações de trânsito, secundárias, está limpo. Open Subtitles وبإستثاء مخالفات صغيرة للمرور، سجلّه نظيف.
    Mas não querem infracções de trânsito. Open Subtitles أجل لكنهم لا يبحثون عن مخالفات سير أتفهمني؟
    Estiveram implicados em infrações violentas, foram violentos com os guardas e outros prisioneiros. TED لقد اقترفوا مخالفات عنيفة بأن أصبحوا عنيفين مع الحراس و مع المساجين الآخرين.
    e tem multas suficientes para perder a carta de condução. Open Subtitles وجمع العديد من مخالفات السرعة مما أفقده رخصة القيادة.
    Também me diz, que no último mês, recebeu duas multas e uma citação por deitar lixo na rua. Open Subtitles وهو يروي لي أيضا، خلال الشهر الماضي تلقيت اثنين من مخالفات وقوف السيارات ومذكرة لرمي النفايات
    Olha, se isto por causa daquelas multas de estacionamento, eu posso explicar tudo. Open Subtitles إنظر. إن كان هذا بشأن مخالفات السيارة يمكنني أن أشرح كل شئ.
    Tem 4 multas pendentes por velocidade, todas com mandato. Open Subtitles عليك 4 مخالفات سرعة قيادة تم تحويلهم الي مذكرة
    Solteiro, 185 cm, 80 kg, usa óculos quando conduz, nada de multas nem de problemas jurídicos. Open Subtitles رطل 174 وزنه 1بوصة 6قدم طوله السيارة قيادة عند نظارة يلبس ان يجب كفالات او مخالفات اى لديه ليس
    Só porque fui autuada três vezes e tinha 48 multas de estacionamento... o juíz suspendeu a minha carta. Open Subtitles فقط لأن لدي 3 مخالفات سير ... و 48 مخالفة وقوف . أوقف القاضي رخصة قيادتي
    Filho da mãe! Eu já tenho três malditas multas. O meu seguro está a ir para o espaço. Open Subtitles لدي ثلاثة مخالفات بالفعل ولكن تأميني إنتهى
    O Oscar tem umas multas de estacionamento que quer limpar. Open Subtitles أوسكار" لديه بعض مخالفات مرورية" يريد مسحهم من سجلة
    Foram reportadas imensas irregularidades, as pessoas saíram à rua em protesto, o que era muito pouco habitual na Rússia. TED وتم الإبلاغ عن مخالفات كثيرة، وخرج الناس للاحتجاج، والذي كان أمرًا مستبعدًا جدًا في روسيا.
    O The New York Times vai investigar as irregularidades na votaçao em 6 estados sulistas. Open Subtitles النيويورك تايمز على وشك إطلاق تحقيق في مخالفات التصويت في ست ولايات جنوبية
    Logo, não houve irregularidades na eleição e a nossa segurança provou ser impenetrável. Open Subtitles لذلك فإنه لا يوجد مخالفات في الإنتخابات و أنظمة الحماية أثبتت أنها لا تُخترق.
    Isto é mais do que apenas má conduta médica ou violações éticas. Open Subtitles هذا أكثر من كونها مخالفات طبية أو انتهاك الأخلاق
    São mais três infracções do que tive em todos os anos como polícia de bordo. Open Subtitles ‫هذه أول ثلاث مخالفات أواجهها في مسيرتي كضابط جوي
    Os nossos gajos da polícia de LA, dás-lhe vinte dólares e eles fazem vista grossa a uma multa de estacionamento. Open Subtitles رجالنا في شرطة لوس انجلوس اعطهم 20 دولار وسينظرون الى اتجاه آخر مثل مخالفات المرور
    Mas ainda que o Comité de Ética não encontre nenhuma infração, a acusação existirá sempre. Open Subtitles لكن يا سيدي، حتى لو لجنة الأخلاقيات ،لم تجد مخالفات فالإتهام سيكون موجودًا دائمًا CimaClub.Tv
    Cinco expulsões, quatro pequenos delitos, três bilhetes de identidade falsos, uma reprovação no 11º ano e uma perdiz numa pereira. Open Subtitles خمس حالات طرد أربع مخالفات ثلاث هويات مزيفة محاولتين في الصف الحادي عشر وطائر وسط شجرة الكمثرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more