"مختصرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atalhos
        
    • atalho
        
    • curta
        
    • sucinta
        
    • abreviada
        
    • breve
        
    • resumida
        
    • rapidinha
        
    Nós não somos génios, não temos atalhos para aprender idiomas. TED نحن لسنا عباقرة. ليست لدينا طرق مختصرة لتعلم اللغات.
    Lição do dia. Não há atalhos para o amor. Acho eu. Open Subtitles ليـكن بعلمك , ليس هناك طرق مختصرة للحب فقط للذكر.
    Assim a história que os media contaram sobre as 36 perguntas foi que poderia haver um atalho para nos apaixonarmos. TED اذن القصة االتي عرضتها وسائل الإعلام حول 36 سؤالا أنه قد يكون هناك طريقة مختصرة للوقوع في الحب.
    A experiência é curta e ocorre sem avisar, tornando quase impossível um cientista registá-la e estudá-la. TED التجربة سريعة و مختصرة و تحدث دون سابق إنذار مما يجعل من المستحيل تقريباً للعلماء تسجيلها ودراستها.
    Acordámos que a minha colega falaria, e muito justamente, pois, embora a sua linguagem seja apimentada, é muito sucinta e precisa. Open Subtitles اتفقنا على أن تتولى زميلتي الكلام، وهذا مناسب فرغم فظاظتها، إلا أنها مختصرة ومباشرة في حديثها
    Eu estou a escrever a equação de forma abreviada. Open Subtitles سأكتب المعادلة هنا بصورة مختصرة
    Adorei. Muito breve. Para quê contar a história inteira? Open Subtitles أحببتها ، مختصرة جداً مالحاجة لقول القصة كاملة؟
    Descobri que todo esse tremor me tinha ensinado uma coisa: Na vida não há atalhos para a felicidade. TED وأدركت أن كل هذا الارتجاف قد علمني شيئًا: في الحياة، لا توجد طريقة مختصرة للمتعة.
    Não há atalhos. É como nadar por nadar. TED ليس هناك طريق مختصرة. انه كالسباحة عن طريق تعلم السباحة.
    Sei que, às vezes, temos vontade de ir por atalhos. Open Subtitles أدرك أنه في بعض الأحيان نميل إلى أخذ طرق مختصرة.
    Acho que não podes. Mas eu nunca mais quero ir por atalhos. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ ستعرفين، ولكنني لا أريد أن أستخدم طرق مختصرة بعد الآن
    Podemos usar os atalhos, que os cavalos não podem. Open Subtitles يمكنهم سلك طرق مختصرة لا تستطيع الأحصنة الخوض فيها
    Se me deixar, acho que posso aprender com os meus erros e ajudar os outros a perceberem que não há atalhos para o sonho americano. Open Subtitles وأدرك أنه لا يوجد طرق مختصرة للحلم الأمريكي إنها أمريكا أرض الشجعان وموطن الفرص الثانية
    Não faz mal. Eu vou dar-vos um atalho para multiplicarem TED لا بأس، سأعطيكم طريقة مختصرة لضرب الأرقام
    Vou tomar um atalho e mostrar as compras à Diana. Open Subtitles سأسلك طريقاً مختصرة وأري دايانا ماذا اشتريت.
    Tu foste a atalho de foice na faculdade, e continuas a fazê-lo agora. Open Subtitles أخذت طرقاً مختصرة بالكلية و تفعل هذا الآن
    E tendo dito isto, gostava de convidar-vos para uma curta e breve viagem da Vida através do Tempo. TED ومع قول هذا، أود أن أدعوكم إلى رحلة قصيرة مختصرة عن الحياة خلال الزمن.
    Receio que não exista uma versão curta dessa história. Open Subtitles أخشى أنّه لا وجود لقصة مختصرة عن ذلك.
    Que história tão sucinta! Open Subtitles يا لها من قصة مختصرة.
    Afirmativa, sucinta. Open Subtitles هي اعلانية .. مختصرة
    - Um tanto abreviada. Open Subtitles - كانت مختصرة بعض الشيء
    Então vamos a uma breve história sobre a tecnologia na NFL. TED إذًا لمحة تاريخية مختصرة عن التكنولوجيا في دوري كرة القدم المحلي
    Mas neste contexto eu só vou ler uma versão resumida desses textos. TED ولكن في هذا السياق سأقرأ فقط النسخة مختصرة من تلك النصوص.
    Esta foi provavelmente uma má altura para pedir uma "rapidinha". Open Subtitles ذلككَانَمن المحتملالوقتَالخاطئَ للسُؤالعنaقصة مختصرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more