Nós não somos génios, não temos atalhos para aprender idiomas. | TED | نحن لسنا عباقرة. ليست لدينا طرق مختصرة لتعلم اللغات. |
Lição do dia. Não há atalhos para o amor. Acho eu. | Open Subtitles | ليـكن بعلمك , ليس هناك طرق مختصرة للحب فقط للذكر. |
Assim a história que os media contaram sobre as 36 perguntas foi que poderia haver um atalho para nos apaixonarmos. | TED | اذن القصة االتي عرضتها وسائل الإعلام حول 36 سؤالا أنه قد يكون هناك طريقة مختصرة للوقوع في الحب. |
A experiência é curta e ocorre sem avisar, tornando quase impossível um cientista registá-la e estudá-la. | TED | التجربة سريعة و مختصرة و تحدث دون سابق إنذار مما يجعل من المستحيل تقريباً للعلماء تسجيلها ودراستها. |
Acordámos que a minha colega falaria, e muito justamente, pois, embora a sua linguagem seja apimentada, é muito sucinta e precisa. | Open Subtitles | اتفقنا على أن تتولى زميلتي الكلام، وهذا مناسب فرغم فظاظتها، إلا أنها مختصرة ومباشرة في حديثها |
Eu estou a escrever a equação de forma abreviada. | Open Subtitles | سأكتب المعادلة هنا بصورة مختصرة |
Adorei. Muito breve. Para quê contar a história inteira? | Open Subtitles | أحببتها ، مختصرة جداً مالحاجة لقول القصة كاملة؟ |
Descobri que todo esse tremor me tinha ensinado uma coisa: Na vida não há atalhos para a felicidade. | TED | وأدركت أن كل هذا الارتجاف قد علمني شيئًا: في الحياة، لا توجد طريقة مختصرة للمتعة. |
Não há atalhos. É como nadar por nadar. | TED | ليس هناك طريق مختصرة. انه كالسباحة عن طريق تعلم السباحة. |
Sei que, às vezes, temos vontade de ir por atalhos. | Open Subtitles | أدرك أنه في بعض الأحيان نميل إلى أخذ طرق مختصرة. |
Acho que não podes. Mas eu nunca mais quero ir por atalhos. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكِ ستعرفين، ولكنني لا أريد أن أستخدم طرق مختصرة بعد الآن |
Podemos usar os atalhos, que os cavalos não podem. | Open Subtitles | يمكنهم سلك طرق مختصرة لا تستطيع الأحصنة الخوض فيها |
Se me deixar, acho que posso aprender com os meus erros e ajudar os outros a perceberem que não há atalhos para o sonho americano. | Open Subtitles | وأدرك أنه لا يوجد طرق مختصرة للحلم الأمريكي إنها أمريكا أرض الشجعان وموطن الفرص الثانية |
Não faz mal. Eu vou dar-vos um atalho para multiplicarem | TED | لا بأس، سأعطيكم طريقة مختصرة لضرب الأرقام |
Vou tomar um atalho e mostrar as compras à Diana. | Open Subtitles | سأسلك طريقاً مختصرة وأري دايانا ماذا اشتريت. |
Tu foste a atalho de foice na faculdade, e continuas a fazê-lo agora. | Open Subtitles | أخذت طرقاً مختصرة بالكلية و تفعل هذا الآن |
E tendo dito isto, gostava de convidar-vos para uma curta e breve viagem da Vida através do Tempo. | TED | ومع قول هذا، أود أن أدعوكم إلى رحلة قصيرة مختصرة عن الحياة خلال الزمن. |
Receio que não exista uma versão curta dessa história. | Open Subtitles | أخشى أنّه لا وجود لقصة مختصرة عن ذلك. |
Que história tão sucinta! | Open Subtitles | يا لها من قصة مختصرة. |
Afirmativa, sucinta. | Open Subtitles | هي اعلانية .. مختصرة |
- Um tanto abreviada. | Open Subtitles | - كانت مختصرة بعض الشيء |
Então vamos a uma breve história sobre a tecnologia na NFL. | TED | إذًا لمحة تاريخية مختصرة عن التكنولوجيا في دوري كرة القدم المحلي |
Mas neste contexto eu só vou ler uma versão resumida desses textos. | TED | ولكن في هذا السياق سأقرأ فقط النسخة مختصرة من تلك النصوص. |
Esta foi provavelmente uma má altura para pedir uma "rapidinha". | Open Subtitles | ذلككَانَمن المحتملالوقتَالخاطئَ للسُؤالعنaقصة مختصرة. |