"مختلفة عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • diferente quando
        
    • diferentes quando
        
    -Como disse, será diferente quando desenharmos algo especificamente para si. Open Subtitles كما قلت، ستبدو مختلفة عندما نصمّم شيئاً خصيصاً لك.
    Não, quando eu digo, é diferente. Quando é o doutor a dizer, parece negativo. Open Subtitles عندما اقولها تكون مختلفة عندما تقولها تبدو سلبية
    Só tem que ter em conta, que ela é uma pessoa diferente quando bebe. Open Subtitles يجب فقط أن تتذكري أنها أنسانة مختلفة عندما تشرب
    As coisas vão ser diferentes quando cresceres. Open Subtitles الأشياء ستكون مختلفة عندما أنت أكبر سنّا.
    Substâncias diferentes, quando incendiadas, criam tipos diferentes de fumo. Open Subtitles مواد مختلفة , عندما تُضرم فيها النيران فبإمكانها أن تُعطي أصنافاً مُختلفة من الدُخان
    Cada uma das 3 luzes emitiu um tom diferente quando as liguei. Open Subtitles كل واحد من هذه المصابيح الثلاثة أصدر نغمة مختلفة عندما قمت بتركيبهم
    Mas os poros têm uma outra utilidade completamente diferente quando estão novamente submersos. Open Subtitles ولكنّ المسامات ستصبح فعّالة بطريقة مختلفة عندما تنغمر تحت الماء مرة أخرى
    E és diferente quando fazes essas coisas. Open Subtitles وتكونين في حالة مختلفة عندما تقومين بتلك الأمور
    Todos estão com fome, e todos reagem de forma diferente quando ficam com fome. Open Subtitles الجميع جائعون والجميع ردود أفعالهم مختلفة عندما يجوعون
    Todos os que chegavam traziam uma cantiga diferente quando ficavam à mercê da arma do preto. Open Subtitles جميعهم صعدوا إلى هنا و كل واحد منهم بلكنة مختلفة عندما وجدوا أنفسهم تحت رحمة سلاح زنجي
    O tempo é diferente quando se está preso contra a vontade. Open Subtitles الوقت يتحرك مختلفة عندما كنت يجري عقد رغما عنك، أليس كذلك؟
    Uma coisa a ter em atenção é que nós fazemos algo diferente quando falamos de moral, especialmente dos tipos secular, académico, científico. TED حسنا . شيء واحد يمكن ملاحظته وهو اننا نقوم بتصرفات مختلفة عندما يأتي الامر للحديث عن القضايا الاخلاقية وخاصة , العلمانية , العلمية .الاكاديمية
    Querida, era diferente quando aderi. Open Subtitles عزيزتي, لقد كانت مختلفة عندما انضممت
    É que... és tão diferente quando estamos na brincadeira, percebes? Open Subtitles لكن أنتِ تكوني مختلفة عندما تكوني معي
    Ela era diferente quando a conheci. Open Subtitles وعادت مختلفة عندما كنت أعرف لها.
    Sabes, ficas diferente quando danças. Open Subtitles تبدين مختلفة عندما ترقصين
    Talvez devesse tentar uma profissão diferente quando sair. Open Subtitles جرب مهنة مختلفة عندما تخرج
    Fica diferente quando estou normal. Open Subtitles -تبدو مختلفة عندما أكون طبيعي
    As coisas eram diferentes quando Hoster Tully governava o Correrio. Open Subtitles كانت الأمور مختلفة عندما حكم آل (تولي) بلاد الروافد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more